苏轼悲天悯人的诗词( 二 )


苏轼悲天悯人的诗词

求悲天悯人的事例 七 哀 诗 王 粲 西京乱无象①,豺虎方遘患② 。
复弃中国去③,委身适荆蛮④ 。
亲戚对我悲,朋友相追攀⑤ 。
出门无所见,白骨蔽平原⑥ 。
路有饥妇人,抱子弃草间 。
顾闻号泣声⑦,挥涕独不还 。
“未知生死处,何能两相完⑧?” 驱马弃之去,不忍听此言 。
南登霸陵岸⑨,回首望长安 。
悟彼《下泉人》⑩,喟然伤心肝 。
◇注释①西京:指长安 。
东汉都洛阳,洛阳在东,长安在西,因称长安为西京 。
无象:无道或无法 。
②豺虎方遘患:豺虎:指董卓余党李傕、郭汜等人 。
方遘患:正在制造祸乱 。
遘:同“构” 。
③中国:此指北方中原地区 。
④委身:托身,寄身 。
适:往 。
荆蛮:指荆州 。
荆州本楚国之地,楚国本叫“荆”,古人称南方民族为“蛮”,故旧称荆州为荆蛮 。
⑤攀:谓攀拉车辕,表示恋恋不舍 。
① 蔽:遮盖 。
② 顾:回头看 。
③ 两相完:两者都能保全 。
④ 霸陵:汉文帝刘恒坟墓,地处长安东面 。
岸:高地 。
⑤ 《下泉》:《诗经·曹风》篇名 。
《毛诗序》:“《下泉》,思治也 。
”“曹人思明王贤伯也 。
”“下泉”,即“黄泉”,指地下 。
“下泉人”,此处也有暗指汉文帝之意 。
◇古诗大意西汉的都城长安城上空已是黑云乱翻,李傕、郭汜等人在这里制造事端 。
我忍痛告别了中原的乡土,把一身暂托给遥远的荆蛮 。
送行时亲戚眼里噙着泪水,朋友们依依不舍攀着车辕 。
走出门满目萧条一无所见,只有堆堆白骨遮蔽了郊原 。
一个妇人面带饥色坐路边,轻轻把孩子放在细草中间 。
婴儿哭声撕裂母亲的肝肺,饥妇人忍不住回头看,但终于洒泪独自走去,“我自己还不知道死在何处,谁能叫我们母子双双保全?”不等她说完,我赶紧策马离去,不忍再听这伤心的语言 。
登上霸陵的高地继续向南,回过头我远望着西京长安 。
领悟了《下泉》诗作者思念贤明国君的心情,不由得伤心、叹息起来 。
◇作者简介王粲(公元177—217)字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人 。
他出身于官僚家庭,十四岁时来到长安,十七岁因董卓余党作乱,南下避难,依附刘表,但在荆州十五年,一直不得重用 。
曹操攻下荆州时,刘表已死,他劝服刘表之子刘琮依附曹操,被任命为丞相掾,赐爵关内侯 。
建安二十二年随曹操东征孙权,因病死于途中,年四十一 。
王粲年轻时就很有才名 。
他早年曾经亲历战乱,流离颠沛,对人民的苦难有深切的感受,作品内容充实,情调悲凉,成为“建安七子”中成就最高的作家 。
中年之后,深得曹操信任,官至侍中,生活优裕,在邺下与曹氏父子周旋期间,写下了一些歌颂曹操功德的作品,失去了建安文学进步的思想光泽 。
◇赏析《七哀》,大概是当时的乐府新题 。
所谓“七哀”,是表示哀思之多 。
《七哀诗》今存三首,不是一时之作,这里选的是第一首 。
后代都把它作为最能代表建安诗歌现实主义精神的五言力作 。
公元192年,大军阀董卓被杀后,他的部将李傕、郭汜攻破长安,大肆烧杀抢掠,李郭二人又互相混战,造成一场空前浩劫 。
王粲在南下避难,逃离长安不远的路上,目睹了一幕悲剧,心中无限酸楚,便把这件事如实地反映了出来,并表明了自己的态度 。
“西京乱无象,豺虎方遘患 。
”诗的开头两句概括在交待当时的局势 。
“乱无象”正是军阀横暴,民不聊生的概括 。
诗进而对这种混乱局面指出其形成,是因“豺虎方遘患”所致,一下子就把对祸国殃民的“豺虎”即军阀的愤恨表达了出来 。
“复弃中国去,委身适荆蛮 。
亲戚对我悲,朋友相追攀 。
”这四句,写作者在混乱局势下,无可奈何被迫迁移 。
作者本从洛阳流离长安,现又要离开长安,故云“复弃”;“荆蛮”是远离长安的偏远之地 。
特地指出加以点明,以显示这次“委身”仍是出于无奈 。
在交通不发达的古代,尤其兵荒马乱之际,生离等于死别,“亲戚对我悲,朋友相追攀”,就是写出了离别时的悲痛场面 。
“出门无所见,白骨蔽平原 。
”对当时长安四周数百里内不见人烟,“白骨盈积”的惨象,仅用十个字就作了高度概括 。