卖炭翁古诗

卖炭翁
唐代:白居易
卖炭翁 , 伐薪烧炭南山中 。
满面尘灰烟火色 , 两鬓苍苍十指黑 。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食 。
可怜身上衣正单 , 心忧炭贱愿天寒 。
夜来城外一尺雪 , 晓驾炭车辗冰辙 。
牛困人饥日已高 , 市南门外泥中歇 。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿 。
手把文书口称敕 , 回车叱牛牵向北 。
一车炭 , 千余斤 , 宫使驱将惜不得 。
半匹红绡一丈绫 , 系向牛头充炭直 。
4374
冬天 , 乐府
译文及注释
佚名
译文
有位卖炭的老翁 , 整年在南山里砍柴烧炭 。
他满脸灰尘 , 显出被烟熏火燎的颜色 , 两鬓头发灰白 , 十个手指也被炭烧得很黑 。
卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物 。
可怜他身上只穿着单薄的衣服 , 心里却担心炭卖不出去 , 还希望天更寒冷 。
夜里城外下了一尺厚的大雪 , 清晨 , 老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去 。
牛累了 , 人饿了 , 但太阳已经升得很高了 , 他们就在集市南门外泥泞中歇息 。
那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下 。
太监手里拿着文书 , 嘴里却说是皇帝的命令 , 吆喝着牛朝皇宫拉去 。
一车的炭 , 一千多斤 , 太监差役们硬是要赶着走 , 老翁是百般不舍 , 但又无可奈何 。
那些人把半匹红纱和一丈绫 , 朝牛头上一挂 , 就充当炭的价钱了 。
注释
⑴卖炭翁:此篇是组诗《新乐府》中的第32首 , 题注云:“苦宫市也 。”宫市 , 指唐代皇宫里需要物品 , 就向市场上去拿 , 随便给点钱 , 实际上是公开掠夺 。唐德宗时用太监专管其事 。
⑵伐:砍伐 。薪:柴 。南山:城南之山 。
⑶烟火色:烟熏色的脸 。此处突出卖炭翁的辛劳 。
⑷苍苍:灰白色 , 形容鬓发花白 。
⑸得:得到 。何所营:做什么用 。营 , 经营 , 这里指需求 。
⑹可怜:使人怜悯 。
⑺愿:希望 。
⑻晓:天亮 。辗(niǎn):同“碾” , 压 。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹 。
⑼困:困倦 , 疲乏 。
⑽市:长安有贸易专区 , 称市 , 市周围有墙有门 。
⑾翩翩:轻快洒脱的情状 。这里形容得意忘形的样子 。骑(jì):骑马的人 。
⑿黄衣使者白衫儿:黄衣使者 , 指皇宫内的太监 。白衫儿 , 指太监手下的爪牙 。
⒀把:拿 。称:说 。敕(chì):皇帝的命令或诏书 。
⒁回:调转 。叱:喝斥 。牵向北:指牵向宫中 。
⒂千余斤:不是实指 , 形容很多 。
⒃驱:赶着走 。将:语助词 。惜不得:舍不得 。得 , 能够 。惜 , 舍 。
⒄半匹红绡一丈绫:唐代商务交易 , 绢帛等丝织品可以代货币使用 。当时钱贵绢贱 , 半匹纱和一丈绫 , 比一车炭的价值相差很远 。这是官方用贱价强夺民财 。
⒅系(jì):绑扎 。这里是挂的意思 。直:通“值” , 指价格 。▲
有用(5507)没用(1041)
参考资料:
1、陶本一 .九年制义务教育课本语文七年级上册(试用本) .上海 :上海教育出版社  , 2009 :49 .
2、吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社  , 1991 :161-164 .
3、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社  , 2010 :364 .
4、李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社  , 2009 :157-158 .
5、陈友琴 等 .白居易 .上海 :上海古籍出版社  , 1998 :60-62 .
中心
佚名
揭露了老百姓承受剥削阶级肆意剥削的现实 , 揭露了当时社会的黑暗 , 也同时表现出了作者对下层劳动人民的深切同情 。▲
本节内容整理自网络(或由匿名网友上传) , 原作者已无法考证 , 版权归原作者所有 。本站免费发布仅供学习参考 , 其观点不代表本站立场 。站务邮箱:service@gushiwen.org
赏析
佚名
此诗载于《全唐诗》卷四百二十七 。下面是中国古典文学专家、文艺理论家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林教授对此诗的赏析要点 。