死亡诗社经典台词英文怎么写?( 五 )
But if you listen real close, you can hear them whisper their legacy to you.Go on, lean in.Listen, you hear it ? Carpe...hear it?...Carpe, carpe diem, seize the day, boys, make your lives extrordinary 。
二、诗歌、美丽、浪漫、爱情,才是我们活着的意义 。
《英语诗歌五百年》序言:要完全理解诗歌,我们首先必须了解它的格调、韵律、修辞手法,然后提两个问题:第一,诗主题如何艺术地实现;第二,诗主题的重要性 。To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter, rhyme and figures of speech, then ask two questions: 1) How artfully has the objective of the poem been rendered and 2) How important is that objective?
我们不是在接水管 。We're not laying pipe 。
惟有在梦中,人们才是真正自由的 。Only in their dreams can men be truly free 。
学会自己思考,学会欣赏文学和语言 。不管别人怎么说,文学和语言的确能改变世界 。
Learn to think for yourselves again.No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world 。
我们读诗、写诗并不是因为它们好玩,而是因为我们是人类的一分子,而人类是充满激情的 。没错,医学、法律、商业、工程,这些都是崇高的追求,足以支撑人的一生 。但诗歌、美丽、浪漫、爱情,这些才是我们活着的意义 。We don't read and write poetry because it's cute.We read and write poetry because we are members of the human race.And the human race is filled with paion.And medicine, law, busine, engineering -- these are noble pursuits and neceary to sustain life.But poetry, beauty, romance, love -- these are what we stay alive for 。
(梭罗)死亡诗人致力于吸取生命的精华 。
The Dead Poets was dedicated to "sucking the marrow out of life" 。
我们是一群浪漫主义者 。我们不仅仅是念诗,诗从我们舌间滑落,就像蜜糖 。情绪高涨,女人亢奋,灵魂驰骋 。We weren't a Greek organization.We were Romantics.We didn't just read poetry, we let it drip from our tongues like honey.Spirits soared, women swooned and gods were created 。
(梭罗)我步入丛林/因为我希望生活得有意义/我希望活得深刻/吸取生命中所有的精华/把非生命的一切都击溃/以免当我生命终结/发现自己从没有活过
I went to the woods because I wanted to live deliberately.I wanted to live deep and suck out all the marrow of put to rout all that was not life, and not, when I had come to die, discover that I had not lived 。
(丁尼生)来吧,我的朋友/寻找更新世界尚为时不晚/我决心已定,要驶过夕阳尽头/尽管我们不再有昔日的伟力,可以震天撼地/我们仍有着,同样的英雄的心/时间和命运,使它衰老/但坚强意志仍在/让我们去奋斗,去探索,去发现/永不屈服
(Alfred Lord Tennyson)Come my friends, 'Tis not too late to seek a newer world for my purpose holds to sail beyond the sunset.And though we are not now that strength which in old days Moved earth and heaven; that which we are, we are;-- One equal temper of heroic hearts, Made weak by time and fate, but strong in will.To strive, to seek, to find, and not to yield 。
- 《唐宪宗传》经典读后感有感
- 希望你是人类经典读后感有感
- 《尘埃落定》经典读后感有感
- 思考世界的孩子经典读后感有感
- 经典故事:猴子的欲望(深刻)
- 经典小小说:《潜规则》
- 宋本周易注疏经典读后感有感
- 《一位女士的画像》经典读后感有感
- 世上最美的风景,是回家的路(经典好文)
- 经典短篇:《婚事》