美方翻译人员染紫发遭美国网友吐槽:难怪中国说我们毫无诚意

【美方翻译人员染紫发】当地时间3月19日中午12时许 , 中美高层战略对话正式结束 , 中美双方共举行了3场会谈 。会谈首日 , 中方带着诚意应邀来到安克雷奇同美方进行战略对话 , 并做好按双方事先商定的程序和安排开展对话的准备 。但美方在先致开场白时严重超时 , 并对中国内外政策无理攻击指责 , 挑起争端 。这不是待客之道 , 也不符合外交礼仪 。美方傲慢的“待客之道”也同样受到了美国网友的批评 。
当地时间19日-20日 , 在海外社交媒体推特上 , 不少美国网友对美方代表团中一位染紫色头发的翻译感到不满 。
美方翻译人员染紫发遭美国网友吐槽:难怪中国说我们毫无诚意
文章图片

有网友说:“美国是带了一个紫色头发的人来?我没看错吧?我们闹笑话了” 。
美方翻译人员染紫发遭美国网友吐槽:难怪中国说我们毫无诚意
文章图片

网友:“紫色的头发吗?难怪中国说我们毫无诚意 。”
美方翻译人员染紫发遭美国网友吐槽:难怪中国说我们毫无诚意
文章图片

还有网友表示 , 这是一场敏感和重要的会议 , 美国带一位紫色头发的翻译来 , 显得不明白场合的重要性 。有网友表达了同样的观点 , 称这样的行为“让中国很难认真对待美国” , 并批评说“这完全是小丑表演” 。
美方翻译人员染紫发遭美国网友吐槽:难怪中国说我们毫无诚意
文章图片

网友:“这是一个高度敏感和重要的会议 , 而她的紫色头发看起来有点不明白它的重要性 。很难让人把一个染着紫色头发的成年人当回事 。”
美方翻译人员染紫发遭美国网友吐槽:难怪中国说我们毫无诚意
文章图片

网友:“我敢肯定 , 对他们(中国)来说 , 坐在桌边的紫色头发(翻译)让他们很难认真对待美国 , 这完全是小丑表演 。”
杨洁篪在中美高层战略对话开场白中阐明中方有关立场:“我们希望这次对话是真诚的、坦率的 。”杨洁篪强调 , 美国没有资格居高临下同中国说话 , 中国人不吃这一套 。有网友在留言中援引了这段表态 , 并称“紫色头发翻译”不一定是美国没有资格谈判的全部原因 , “但这是其中一个因素 。”
美方翻译人员染紫发遭美国网友吐槽:难怪中国说我们毫无诚意
文章图片

网友:“这是与中国的谈判 。如果你摆出一副可笑的样子 , 他们不会把你当回事 。他们说我们没有资格与他们谈判 。虽然并不是说紫色头发就是 , 但这是其中一个因素 。”
【美方翻译人员染紫发遭美国网友吐槽:难怪中国说我们毫无诚意】责任编辑:程雪