美方翻译人员染紫发,美网友吐槽

美方翻译人员染紫发,美网友吐槽
文章图片

【美方翻译人员染紫发】“从在糟糕的中美会晤中紫头发女士的不合时宜 , 到拜登登机三连摔 , 再到俄罗斯舰队在中东展示肌肉——对美国来说今天真是糟透了 。“美国网友如是说 。
当地时间3月19日 , 举世瞩目的中美高层战略对话结束 。中方带着诚意和理解不远万里来到冰天雪地里 , 迎来的却是美方的故作姿态与傲慢无礼 。俄罗斯《观点报》19日刊文指责美国 , “中国外交官在被迫向美国伙伴讲授政治礼节课” 。美国《纽约时报》都看不下去 , 刊登文章喊话美国总统——《拜登先生 , 对中国的狠话说够了吗?》 。
有美国网民事后在反思整场会谈时发现 , 中美高层战略对话这种严肃场合 , 美方竟然派出一位染紫头发的外交人士 , 显得非常不专业 。一石激起千层浪 , 美国网友纷纷对此表示不满 。
美国采访人员杰克·波索比克(Jack·Posobiec)发推文表示 , 美国国务卿布林肯带着一头紫色头发的工作人员参加中美高层会议 , 会被认定为美方“软弱” 。波索比克嘲讽布林肯真是个“战略天才” , 该推文已经被转载2400余次 , 获得了1万枚点赞 。
从现场视频中可知 , 该名紫发女士是美方的翻译人员 。有网友反问:“她那紫色头发下面有一个聪明的头脑吗?”其他网友给出了否定的答案:“没有 。因为聪明的人知道紫色的头发不是给外交官和真正的政府官员的 。”“如果您处于外交场合 , 紫色的头发不仅不适宜 , 而且不成熟 , 还会损害信誉 。我敢肯定 , 中国在嘲笑我们 。”
还有网友指出 , “无语了 , 你受雇于政府 , 在世界舞台上代表我们的国家 , 却染着一头紫发出现 , 如果我是雇主我就当场开除你 , 这不是歧视 。”“我已经无话可说了……我们已经丧失了专业意识!”
有多位网友都提到了换位思考 , 如果是中方代表染着一头紫发与会 , 试问美国会作何感想?“如果你把头发染成紫色 , 我不会认真对待你的 。我保证中国也有同样的感觉 。”
还有网友更深一层反思 , “仅仅是因为紫色的头发 , 还是因为美国实际上很虚弱 , 而美国却试图将其隐藏在某些奇怪的原因背后?“
【美方翻译人员染紫发,美网友吐槽】从视频中可以发现 , 该名紫发翻译中文专业功底较为薄弱 , 更加凸显美方这场无准备的外交仗打得尴尬 。
有网友表示 , “这真是太尴尬了 。再加上他们将一名染紫色头发的女士带到与中国的会面中 , 使情况变得更糟了100倍 。”有网友感叹:“难怪中方说我们毫无诚意 。”
还有网友表示 , “紫色头发本身不是错 , 而是全世界都已经厌倦了美国的哗众取宠和‘战争贩子’的形象 。美国已经失去了所有的信誉 。比赛结束了 , 你输了 。”