《千字文》全文及注释怎么写?( 十 )


〖注释〗匡(kuānɡ):正 , 纠正 , 端正 。
绮(qǐ):绮里季 , 商山四皓之一 。汉惠帝做太子时 , 汉高祖想废掉他另立太子 。吕后用张良的计策 , 厚礼迎来商山四皓 , 使他们与太子相处 。汉高祖看到惠帝羽翼已成 , 就打消了另立太子的念头 。
说(yuè):傅说 。傅说原是傅岩搞版筑的奴隶 , 殷高宗武丁梦见了他 , 便画相访求 , 找到以后 , 用为宰相 。
jùn yì mì wùduō shì shí níngjìn chǔ gēng bàzhào wèi kùn héng俊乂密勿多士寔宁晋楚更霸赵魏困横【解释】贤才的勤奋谨慎 , 换来了百官的各安其位 。晋文公、楚庄王先后称霸 , 赵国、魏国受困于连横 。
〖注释〗乂(yì):治理 , 安定 。
横:连横 。战国时 , 苏秦说(shuì)六国联合拒秦 , 史称“合纵” 。张仪主和拆散合纵 , 使六国一个个服从秦国 , 称为“连横” 。由于连横 , 秦国采取远交近攻政策 , 首先打击赵、魏 , 所以说“赵魏困横” 。
jiǎ tú miè guójiàn tǔ huì ménghé zūn yuē fǎhán bì fán xíng假途灭虢践土会盟何遵约法韩弊烦刑【解释】晋国向虞国借路去消灭虢国 , 晋文公在践土召集诸侯歃血会盟 。萧何遵奉汉高祖简约的法律 , 韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下 。
〖注释〗假途灭虢(guō):出自《左传·僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢 。宫之奇谏曰:‘虢 , 虞之表也;虢亡 , 虞必从之 。晋不可启 , 寇不可玩 , ……谚所谓“辅车相依 , 唇亡齿寒”者 , 其虞虢之谓也 。’”虞侯因不听宫之奇的劝谏而遂使晋国在灭掉虢国之后也被晋国灭亡 。
何:萧何 , 汉高祖丞相 。《史记萧相国世家》说他“以文无害” , “奉法顺流” 。《汉书刑法志》说他收拾秦法 , “取其宜于时者 , 作律九章” 。这里大意是说萧何轻刑简法 。韩:韩非 。《史记老庄申韩列传》说李斯、姚贾毁谤韩非 , 劝始皇“以过法诛之” 。过法、烦刑 , 都指苛刻的刑法 。