满江红怒发冲冠原文和翻译:满江红原文赏析和解释

满江红怒发冲冠原文和翻译(满江红原文赏析和解释)满江红怒发冲冠⑴,凭栏处、潇潇雨歇⑵ 。抬望眼,仰天长啸⑶,壮怀激烈 。三十功名尘与土,八千里路云和月 。莫等闲、白了少年头,空悲切!
靖康耻⑷,犹未雪 。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺 。壮志饥餐胡虏⑸肉,笑谈渴饮匈奴血 。待从头、收拾旧山河,朝天阙⑹ 。
注释
⑴怒发冲冠:比喻极度愤怒 。《史记·廉颇蔺相如列传》载蔺相如为保护和氏璧“持璧却立,倚柱,怒发上冲冠” 。
⑵歇:停 。
⑶长啸:大声呼叫 。
⑷靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127),金兵攻陷汴京,掳走徽、钦二帝及大量赵氏皇族、后宫妃嫔与贵卿、朝臣等三千余人,东京城中公私积蓄洗掠一空 。
⑸胡虏:秦汉时称匈奴为胡虏,后世用为与中原敌对的北方部族之通称 。这里指金人 。
⑹朝天阙:朝见皇帝 。天阙,宫殿前的楼观 。
简析
此词流传甚广,其写作时间却颇具争议 。一,第一次北伐所作;二,绍兴六年(1136)岳飞第二次出师北伐,镇守鄂州时写下;三,岳飞入狱前不久 。此词是否为岳飞所作,也曾引起争论 。亦多传有题“写怀” 。
上片写作者悲愤中原重陷敌手,痛惜前功尽弃,也表达自己继续努力、争取壮年立功的心愿 。胸中的怒火在熊熊燃烧,不可阻遏 。下片抒写词人对于民族敌人的深仇大恨、统一祖国的殷切愿望、忠于朝廷的赤诚之心,报国杀敌的雄心壮志不可阻挡 。
这首词代表了岳飞“精忠报国”的英雄之志,表现出一股浩然正气,情调激昂,慷慨壮烈,充分表现了他不甘屈辱、抵抗外侮的决心 。明代沈际飞说它“胆量、意见、文章,悉无今古” 。
最豪放名句
莫等闲、白了少年头,空悲切 。/壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。
岳飞(1103-1142),字鹏举,相州汤阴(今河南汤阴县)人,抗金名将,位列南宋中兴四将之首 。岳飞率领岳家军同金军进行了大小数百次战斗,所向披靡 。绍兴十年(1140),岳飞挥师北伐,收复多处失地,进军朱仙镇 。宋高宗、秦桧却一意求和,十二道“金字牌”下令退兵 。岳飞遭受秦桧、张俊等人的诬陷,被捕入狱 。绍兴十二年(1142)正月,岳飞以“莫须有”的谋反罪名,与长子岳云和部将张宪同被杀害 。宋孝宗时岳飞冤狱被平反,改葬于西湖畔栖霞岭,追谥武穆,后又追谥忠武,封鄂王 。