六年级苏教版上册必背古诗词 苏教版六年级上册语文必背的古诗词( 四 )


8、矛与盾
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“ 以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也。
全文翻译:有一个楚国人,卖盾又卖矛 。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它 。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿 。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来 。
9.山居秋暝
唐 王维
空山新雨后,天气晚来秋 。
明月松间照,清泉石上流 。
竹喧归浣女,莲动下渔舟 。
随意春芳歇,王孙自可留 。
译文
幽静的山刚刚下过雨,天气像晚来的秋天 。一缕缕明亮的月光从松树枝叶缝隙过,远方若隐若现清泉击石之声 。竹林中不时传来一阵阵喧笑,那是洗衣的女子结伴而归 。溪中的莲叶摇曳,是渔船沿水下行 。春天的芳菲虽已消散,但秋景亦佳,我自可留连山中 。
10、列子学射
列子①学射,中矣,请②于关尹子子 。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎? 。”对⑤曰:“弗知也 。”关尹子曰:“未可 。”退而习之三年,又以报关尹子 。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣 。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也 。非独射也,为国与身亦皆如之 。故圣人不查存亡,而察其所以然 。”
译文
列子学射箭,射中了一次,于是列子就向关尹子讨教射箭,说:“我学的差不多了” 。关尹子说:“你知道你射中靶心的原因吗?”列子说:“不知道 。”关尹子说:“不知道就不能算学会了 。”(列子)回去后再练习,过了三年,列子向关尹子请教 。关尹子说:“你知道射中靶心的原因了吗?”列子说:“知道了!”关尹子说:“现在可以了,你要牢牢记住,千万不要违背它 。不光是射箭,治国修身也是这样 。
11自题小像
灵台无计逃神矢,
风雨如磐暗故园 。
寄意寒星荃不察,
我以我血荐轩辕 。
译文
我的爱国之心犹如被爱神之箭所射一般无处可逃,
祖国正在风雨飘摇中黯然失色 。
我把我的心意寄托给人民,然而人民却难以察觉,
我愿意把我毕生的精力托付给我的祖国 。
12、自嘲①
鲁鲁迅
运交华盖欲何求②,未敢翻身已碰头 。
破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流③ 。
横眉④冷对千夫指,俯首甘为孺子牛⑤ 。
躲进小楼成一统⑥,管他冬夏与春秋⑦ 。
13、鱼我所欲也
《孟子·告子上》
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍生而取义者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)苟(gǒu)得也;死亦我所恶(wù),所恶(wù)有甚于死者,故患有所不避(bì)也 。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶(wù)莫甚于死者,则凡可以避(bì)患者何不为(wéi)也?由是则生而有不用也,由是则可以避(bì)患而有不为(wéi)也 。是故所欲有甚于生者,所恶(wù)有甚于死者 。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳 。
一箪(dān)食(shí),一豆羹(gēng),得之则生,弗(fú)得则死 。呼尔而与之,行道之人弗受 。蹴(cù)尔(ěr)而与之,乞人不屑(xiè)也 。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为(wèi)宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得(dé)我欤(yú)?向(xiàng)为(wèi)身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之;向为(wèi)身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为(wèi)身死而不受,今为所识穷乏者得(dé)我而为(wéi)之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心 。
译文
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)这两种东西不能同时得到,(我宁愿)舍弃鱼而选取熊掌 。生命也是我所想要的,正义也是我所想要的,(如果)这两种东西不能同时得到,(我宁愿)舍弃生命而选取正义 。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避 。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的方法哪会不采用呢?采用这种做法就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用这种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用 。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”) 。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了 。