《过零丁洋》古诗及意思( 二 )


4.作者简介:
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日) , 初名云孙 , 字宋瑞 , 一字履善 。道号浮休道人、文山 。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇[1])人 , 宋末政治家、文学家 , 爱国诗人 , 抗元名臣 , 与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰” 。
《过零丁洋》古诗内容是什么?内容是:
辛苦遭逢起一经 , 干戈寥落四周星 。
山河破碎风飘絮 , 身世浮沉雨打萍 。
惶恐滩头说惶恐 , 零丁洋里叹零丁 。
人生自古谁无死 , 留取丹心照汗青 。
《过零丁洋》是南宋诗人文天祥所作的一首七言律诗 。
译文:
我一生的辛苦遭遇 , 都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来 , 经过了整整四年的困苦岁月 。
祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎 , 就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安 , 就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉 。
想到前兵败江西 , (自己)从惶恐滩头撤离的情景 , 那险恶的激流、严峻的形势 , 至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没 , 身陷敌手 , 如今在浩瀚的零丁洋中 , 只能悲叹自己的孤苦伶仃 。
自古人生在世 , 谁没有一死呢?为国捐躯 , 死得其所 , (让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
《过零丁洋》古诗及意思

赏析:
这首诗是文天祥被俘后为誓死明志而作 。一二句诗人回顾平生 , 但限于篇幅 , 在写法上是举出入仕和兵败一首一尾两件事以概其馀 。中间四句紧承“干戈寥落” , 明确表达了作者对当前局势的认识:国家处于风雨飘摇中 , 亡国的悲剧已不可避免 , 个人命运就更难以说起 。但面对这种巨变 , 诗人想到的却不是个人的出路和前途 , 而是深深地遗憾两年前在空航自己未能在军事上取得胜利 , 从而扭转局面 。同时 , 也为自己的孤立无援感到格外痛心 。我们从字里行间不难感受到作者国破家亡的巨痛与自责、自叹相交织的苍凉心绪 。末二句则是身陷敌手的诗人对自身命运的一种毫不犹豫的选择 。这使得前面的感慨、遗恨平添了一种悲壮激昂的力量和底气 , 表现出独特的崇高美 。这既是诗人人格魅力的体现 , 也表现了中华民族的独特的精神美 , 其感人之处远远超出了语言文字的范围 。
古诗《过零丁洋》诗词《过零丁洋》
朝代:宋代
作者:文天祥
原文:
辛苦遭逢起一经 , 干戈寥落四周星 。
山河破碎风飘絮 , 身世浮沉雨打萍 。
惶恐滩头说惶恐 , 零丁洋里叹零丁 。
人生自古谁无死 , 留取丹心照汗青 。
过零丁洋
(14315人评分) 8.3
朝代:宋代
作者:文天祥
原文:
辛苦遭逢起一经 , 干戈寥落四周星 。
山河破碎风飘絮 , 身世浮沉雨打萍 。
惶恐滩头说惶恐 , 零丁洋里叹零丁 。
人生自古谁无死 , 留取丹心照汗青 。
译文
回想我早年由科举入仕历尽辛苦 , 如今战火消歇已熬过了四个年头 。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮 , 个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍 。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐 , 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁 。
人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册 。