诗经中比较著名的几首诗歌( 二 )


昔我往矣,杨柳依依 。今我来思,雨雪霏霏 。行道迟迟,载饥载渴 。我心伤悲,莫知我哀 。
白话译文:
采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大 。说回家呀道回家,眼看一年又完啦 。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀 。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀 。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽 。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂 。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞 。防地调动难定下,书信托谁捎回家!
采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒 。说回家呀道回家,转眼十月又到啦 。王室差事没个罢,想要休息没闲暇 。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家 。
什么花儿开得盛?棠棣花开密层层 。什么车儿高又大?高大战车将军乘 。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾 。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

【诗经中比较著名的几首诗歌】

驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大 。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它 。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂 。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞 。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累 。满心伤感满腔悲 。我的哀痛谁体会!
《采薇》以一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪;末章以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深 。
诗经是诗歌还是古诗词还是古诗诗经,是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中年即公元前1100-600年左右的诗歌305首
诗经共收集诗歌多少首诗经》是中国第一部诗歌总集 。它汇集了从西周初年到春秋中期五百多年间的诗歌三百零五篇 。〈诗经〉在先秦叫做〈诗〉,或者取诗的数目整数叫《诗三百》,本来只是一本诗集 。
诗经》中的三百零五篇诗分为风、雅、颂三部分 。“风”的意思是土风、风谣,也就是各地方的民歌民谣 。“风”包括了十五个地方的民歌,即“十五国风”,共一百六十篇 。“雅”是正声雅乐,是正统的宫廷乐歌 。“雅”分为“大雅”(用于隆重盛大宴会的典礼—)和“小雅”(用于一般宴会的典礼),一共有一百零五篇 。“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀祖先,祈祷和赞颂神明,现存共四十篇 。《诗经》的三百零五篇诗歌,广泛地反映了当时社会生活的各个方面,内容涉及政治、经济、伦理、天文、地理、外交、风俗、文艺各个方面,被誉为古代社会的人生百科全书,对后世产生过深远的影响 。
诗经的第一首诗是什么?
  1. 《诗经》的第一首诗是《国风·周南·关雎》,全诗原文:
    关雎
    关关雎鸠,在河之洲 。窈窕淑女,君子好逑 。
    参差荇菜,左右流之 。窈窕淑女,寤寐求之 。
    求之不得,寤寐思服 。悠哉悠哉,辗转反侧 。
    参差荇菜,左右采之 。窈窕淑女,琴瑟友之 。
    参差荇菜,左右芼之 。窈窕淑女,钟鼓乐之 。
  2. 译文:
    关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲 。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶 。
    参差不齐的荇菜,从左到右去捞它 。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她 。
    追求却没法得到,白天黑夜便总思念她 。长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下 。
    参差不齐的荇菜,从左到右去采它 。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她 。
    参差不齐的荇菜,从左到右去拔它 。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她 。
  3. 注释:
    ⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声 。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡 。
    ⑵洲:水中的陆地 。
    ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子 。窈窕,身材体态美好的样子 。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美 。淑,好,善良 。
    ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶 。逑,“仇”的假借字,匹配 。
    ⑸参差:长短不齐的样子 。荇(xìng)菜:水草类植物 。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用 。
    ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜 。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女” 。流,义同“求”,这里指摘取 。之:指荇菜 。
    ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡 。指日夜 。寤,醒觉 。寐,入睡 。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐 。”也可通 。
    ⑻思服:思念 。服,想 。《毛传》:“服,思之也 。”