3句话描写冬天英文版

冬天是个美丽的季节 , 尤其是下雪的日子 。
雪花像玲珑剔透的小精灵 , 调皮地飘落下来 。
它们落在树枝上 , 屋顶上和麦田里 。很快整个大地都银妆素裹起来 。太阳出来后 , 万物都闪烁着光芒 。
Winter is a beautiful season, especially when it snows.
Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields.
Soon the whole earth will be dressed in white.
Everything is shining in the sun.
多了几句话 , 但是我觉得写得不错 , 希望对你有帮助!
写冬天的英语句子

  1. I am the eyes of autumn, was not letting a hundred flowers bloom in spring are the decorative chrysanthemum
我喜欢冬天 , 它令我对生命有种执着
2.Winter is a beautiful season, especially when it snows.
Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields.
Soon the whole earth will be dressed in white.
Everything is shining in the sun.
冬天是个美丽的季节 , 尤其是下雪的日子 。
雪花像玲珑剔透的小精灵 , 调皮地飘落下来 。
它们落在树枝上 , 屋顶上和麦田里 。很快整个大地都银妆素裹起来 。太阳出来后 , 万物都闪烁着光芒 。
求 描写 冬天 的英文诗歌1.Blow, Blow, Thou Winter Wind
Poem lyrics of Blow, Blow, Thou Winter Wind by Shakespeare.
Blow, blow, thou winter wind,
Thou art not so unkind
As man's ingratitude;
Thy tooth is not so keen
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude.
Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh-ho! the holly!
This life is most jolly.
Freeze, freeze, thou bitter sky,
Thou dost not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remember'd not.
Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh-ho! the holly!
This life is most jolly.
2.Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep
貌似长了一点点
下面一个有中文的
关于冬天的诗 , 要英文的西风颂-雪莱(英)
Ode to the West Wind(西 风 颂)
Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
I
1 O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,
2 Thou, from whose unseen presence the leaves dead
3 Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,
4 Yellow, and black, and pale, and hectic red,
5 Pestilence-stricken multitudes: O thou,
6 Who chariotest to their dark wintry bed
7 The winged seeds, where they lie cold and low,
8 Each like a corpse within its grave, until
9 Thine azure sister of the Spring shall blow
10 Her clarion o'er the dreaming earth, and fill
11 (Driving sweet buds like flocks to feed in air)
12 With living hues and odours plain and hill:
13 Wild Spirit, which art moving everywhere;
14 Destroyer and preserver; hear, oh hear!
II
15 Thou on whose stream, mid the steep sky's commotion,
16 Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,
17 Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,
18 Angels of rain and lightning: there are spread
19 On the blue surface of thine a{:e}ry surge,
20 Like the bright hair uplifted from the head
21 Of some fierce Maenad, even from the dim verge
22 Of the horizon to the zenith's height,
23 The locks of the approaching storm. Thou dirge
24 Of the dying year, to which this closing night
25 Will be the dome of a vast sepulchre,
26 Vaulted with all thy congregated might
27 Of vapours, from whose solid atmosphere
28 Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear!
III
29 Thou who didst waken from his summer dreams
30 The blue Mediterranean, where he lay,
31 Lull'd by the coil of his cryst{`a}lline streams,
32 Beside a pumice isle in Baiae's bay,
33 And saw in sleep old palaces and towers
34 Quivering within the wave's intenser day,
35 All overgrown with azure moss and flowers