《逢入京使》的诗意

逢入京使
【古诗:逢入京使】
作者:岑参
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。
【全部注释】
1.刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》(下简称刘《笺》)系此诗于天宝八载(749)诗人赴安西途中 。
2.故园:指长安和自己在长安的家园 。
3.龙钟:形容流泪的样子,这里是沾湿的意思 。
4.漫漫:形容路途遥远 。
5.凭:托 。
6.传语:捎口信 。
7.入京使:回京的使者 。
诗人此时34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职 。远离京都和家园的心情是凄凉的,又正遇上和自己反向而行之人,因而不免感伤 。但远行之人又想安慰家人,说自己在外平安,不必担心 。这样朴素而又复杂的人之常情,用朴实无华的叙述式语气道出,更觉得真切感人 。钟惺评此诗:"只是真 。"谭元春曰:"人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得 。所以可久"(《唐诗归》卷十三) 。沈得潜曰:"人人胸臆中语,却成绝唱"(《唐诗别裁集》卷十九) 。
回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干 。
途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安 。
逢入京使 岑参鉴赏】
天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记 。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途 。
也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识 。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去 。此诗就描写了这一情景 。
第一句是写眼前的实景 。“故园”指的是在长安自己的家 。“东望”是点明长安的位置 。离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天 。
第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的激情,这里就暗暗透出捎家书的微意了 。“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思 。“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态 。
三四句完全是行者匆匆的口气 。走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的 。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟 。
这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚 。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义 。清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味 。”(见《艺概 。诗概》)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘 。岑参这首诗,正有这一特色 。

【《逢入京使》的诗意】

1 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面泪流使得两袖湿漉漉 。途中与君马上相遇,想与家一封信却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安 。
2 东望故乡,道路漫长,离我千万里远 。想到这些,不禁流泪,沾湿衣袖 。在羁旅途中偶逢故人,却无纸笔,只能凭你以口带信给我的家人,告诉他们我在外平安,不必挂念. 。
这是一首思乡的古诗 。
逢入京使古诗
逢入京使 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。
大意我自己翻译了,赏析自己去http://baike.baidu.com/view/644598.htm看吧 。
向东望去,回乡的道路是那么的遥远; 两眼湿漉漉的,抑制不住 。
在马上相见,没有纸笔; 就请君替我捎口信回家报个平安吧 。
《逢入京使》的诗意

《约客》赵师秀《逢入京使》岑参《论诗》赵翼三首诗的赏析及原文
《约客》黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙,有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花 。
门户虚掩,灯影摇摇,已过夜半客人却还没有来到,诗人并无焦虑神色,拈棋闲敲,因为陪着他一起等待客人的,还有窗外淅淅沥沥的雨声,一声响胜一声的蛙鸣 。
这种声音一衬,夜色更为静谧,而这夜色更静谧,又衬得诗人更为闲适轻松 。
全诗通过对撩人思绪的环境及“闲敲棋子”这一细节动作的渲染,既写了诗人雨夜候客来访的情景,也写出约客未至的一种怅惘的心情,可谓形神兼备 。
全诗生活气息较浓,又摆脱了雕琢之习,清丽可诵 。
《逢入京使》故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。