中文诗歌德语翻译:记忆(林徽因)
Unterbrochene Melodie,
Schönste oder sanfteste aller Nächte
Mit einh2 Sternenhimmel.
Wer hätte auf dh2 Stengel seiner Erinnerungen nicht
Zwei oder drei Blumen, die sich charmant
Gefühle umgehängt haben,
Namenlos breitet sich
Das reiche Parfum des wilden Lotos aus
Jedes Blütenblatt ist ein heller Mond an einh2 stillen Ort.
断续的曲子,
最美或最温柔的夜,
带着一天的星 。
记忆的梗上,谁不有
两三朵娉婷 。
披着情绪的花,
无名的展开 。
野荷的香馥、
每一瓣静处的月明 。
Auf dh2 See zieht der Wind vorbei,
Das Haar wird zerzaust, vielleicht
Ist die Wasseroberfläche ein zerknitterter Brokat, der Fischschuppen ähnelt.
Die Weite ringsum ist wie ein Traum
Kräuselnd in seiner Mitte und zögernd in seinh2 Kommen und Gehen
Keine Spur hinterlassend.
Alle kennen dieses Gh2älde
Die Widerspiegelung der in die Tiefe des Wassers gesunkenen Erinnerungen!
湖上风吹过,
头发乱了,或是
水面皱起象鱼鳞的锦 。
四面里的辽阔,如同梦
荡漾着中心彷徨的过往
不着痕迹 。
谁都认识那图画,
沉在水底记忆的倒影!
- 诗歌·让花儿开得更加美丽 等
- 人气小说|2021年起点小说排行榜前十名,起点中文小说网人气榜单
- 创世中文网|2021年创世中文网小说排行榜,创世中文网人气小说前十名
- 中文专业学生面试时自我介绍怎么写?
- 诗歌朗诵比赛策划书怎么写?
- 中文系教授的我,教不会儿子写作文
- 中文求职信写作和写作要点如何写?
- 公德记心中文明见行动——争创青年文明号口号如何写?
- 银行求职中文自我介绍格式怎么样?
- 中文系自荐信怎么写?