诗词赏析,雁门太守行,( 二 )


惟其奇诡,愈觉新颖;惟其妥贴,则倍感真切;奇诡而又妥帖,从而构成浑融蕴藉富有情思的意境 。
这是李贺创作诗歌的绝招,他的可贵之处,也是他的难学之处 。
全诗写了三个画面:一个白天,表现官军戒备森严;一个在黄昏前,表现刻苦练兵;一个在中夜,写官军出其不意地袭击敌人 。
首联写景又写事,渲染兵临城下的紧张气氛和危急形势 。
后句写守城将士严阵以待,借日光显示守军威武雄壮 。
颔联颈联从听觉和视觉两方面渲染战场的悲壮气氛和战斗的残酷 。
颈联写部队夜袭和浴血奋战的场面 。
尾联引用典故写出将士誓死报效国家的决心
诗词赏析,雁门太守行,

雁门太守行赏析 半卷一词的表达作用
雁门太守行李贺黑云压城城欲摧, 甲光向日金鳞开 。
角声满天秋色里, 塞上燕脂凝夜紫 。
半卷红旗临易水, 霜重鼓寒声不起 。
报君黄金台上意, 提携玉龙为君死 。
*注:“塞上燕脂凝夜紫”中,有的版本作“塞土”注释:雁门太守行:古乐府曲调名 。
摧:毁 。
甲光:铠甲迎着太阳闪出的光 。
甲,指铠甲,战衣 。
金鳞:形容铠甲闪光如金色鱼鳞 。
角:古代军中的号角 。
塞上燕脂凝夜紫:长城附近多紫色泥土,所以叫做“紫塞” 。
燕脂,即胭脂,深红色 。
这里写夕晖掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更显得浓艳 。
易水:河名,在今河北省易县一带 。
君:皇帝 。
声不起:形容谷声低沉 。
黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以招聘人材 。
玉龙:指宝剑 。
译文:敌军似乌云压境,危城似乎要被摧垮;阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪 。
秋色中,遍地响起军号,号角声直冲云天;塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色 。

【诗词赏析,雁门太守行,】

寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;浓霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来 。
为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为他血战到死!赏析:诗共八句,前四句写日落前的情景 。
首句既是写景,也是写事,成功地渲染了敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势 。
“黑云压城城欲摧”,一个“压”字,把敌军人马众多,来势凶猛,以及交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等等,淋漓尽致地揭示出来 。
次句写城内的守军,以与城外的敌军相对比,忽然,风云变幻,一缕日光从云缝里透射下来,映照在守城将士的甲衣上,只见金光闪闪,耀人眼目 。
此刻他们正披坚执锐,严阵以待 。
这里借日光来显示守军的阵营和士气,情景相生,奇妙无比 。
据说王安石曾批评这句说:“方黑云压城,岂有向日之甲光?”杨慎声称自己确乎见到此类景象,指责王安石说:“宋老头巾不知诗 。
”(《升庵诗话》)其实艺术的真实和生活的真实不能等同起来,敌军围城,未必有黑云出现;守军列阵,也未必就有日光前来映照助威,诗中的黑云和日光,是诗人用来造境造意的手段 。
三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛 。
时值深秋,万木摇落,在一片死寂之中,那角声呜呜咽咽地鸣响起来 。
显然,一场惊心动魄的战斗正在进行 。
“角声满地”,勾画出战争的规模 。
敌军依仗人多势众,鼓噪而前,步步紧逼 。
守军并不因势孤力弱而怯阵,在号角声的鼓舞下,他们士气高昂,奋力反击 。
战斗从白昼持续到黄昏 。
诗人没有直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,只对双方收兵后战场上的景象作了粗略的然而极富表现力的点染:鏖战从白天进行到夜晚,晚霞映照着战场,那大块大块的胭脂般鲜红的血迹,透过夜雾凝结在大地上呈现出一片紫色 。
这种黯然凝重的氛围,衬托出战地的悲壮场面,暗示攻守双方都有大量伤亡,守城将士依然处于不利的地位,为下面写友军的援救作了必要的铺垫 。
后四句写驰援部队的活动 。
“半卷红旗临易水”,“半卷”二字含义极为丰富 。
黑夜行军,偃旗息鼓,为的是“出其不意,攻其不备”;“临易水”既表明交战的地点,又暗示将士们具有“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”那样一种壮怀激烈的豪情 。
接着描写苦战的场面:驰援部队一迫近敌军的营垒,便击鼓助威,投入战斗 。
无奈夜寒霜重,连战鼓也擂不响 。