古诗《牧童》(吕岩)译文

牧童 / 令牧童答钟弱翁
朝代:唐代
作者:吕岩
原文:
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声 。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明 。
译文
绿草如茵广阔的原野,一望无垠 。牧笛逗弄晚风,悠扬悦耳,时断时续地从远处传来 。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的草地里休息了 。
古诗牧童的翻译 《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬 。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了 。
诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的 。
2.词句解析 。
(1)“草铺横野六七里,笛弄晚风三四声 。
”诗句给我们以视觉和听觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声 。
一个“铺”字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉,表现出来了;一个“弄”字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了 。
草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景,笛声的悠扬悦耳,使我们想象到晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境 。
未见牧童,先闻其声,给人无限美好的想象空间 。
当然,这里的“六七里”和“三四声”不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂 。
(2)“归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明 。
”诗人笔锋一转,开始写吃饱饭的牧童休息的情景 。
把以地为床,以天为帐,饥来即食,困来即眠,无牵无挂,自由自在的牧童形象刻画得活灵活现 。
没有家人聚集的场景,没有伙伴嬉戏的情景,吃饱了饭的牧童,连蓑衣都不脱,就躺在月夜里的草地上 。
是累了,想躺下来好好地舒展一下身子?是喜欢月夜的景色,想好好地欣赏一下?仰望明亮的月儿,牧童心里会想些什么?或者什么都没想,就睡着了……诗人似乎只把他之所见如实地写了下来,却让我们不禁浮想联翩 。
草场、笛声、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨画,使我们的心灵感到宁静 。
《牧童》一诗,不仅让我们感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然与恬静,也让我们感受到了牧童心灵的无羁无绊,自然放松 。
白天有牛和牧笛为友,晚上有清风明月相伴,真如世外桃源的生活 。
当然,透过诗,我们也看到作者心灵世界的一种追求,对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的一种向往 。
回答者:棋之韵妻 - 同进士出身 六级 2-26 16:57,《所见》的大意是:牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡 。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止歌唱,一声不响地站在了树下 。
这首诗写的是“意欲捕鸣蝉”的情趣 。
古诗《牧童》(吕岩)译文

古诗吕岩的《牧童》的翻译急!!!!!!!!! 牧童 吕岩 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声 。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明 。
注解: 青草像被铺开一样,方圆六七里都是草地 。
晚风中隐约传来三四声牧童悠扬的笛声 。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的黄昏时分 。
他连蓑衣都没脱,就愉快的躺在草地上看天空中的明月 。
古诗牧童的解释 意思:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时续时断,随风飘扬 。
牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了 。
原文:草铺横野六七里,笛弄晚风三四声 。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明 。
译文:辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地 。
晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声 。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分 。
他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月 。
《牧童》是唐朝诗人吕岩创作的一首七言绝句 。
这首诗展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图,反映了牧童生活的恬静与闲适 。
表达了诗人内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往 。
扩展资料《牧童》创作背景钟傅原本是一个书生,因李宪推荐做了兰州推官,但是仕途不顺,多次被降职 。