关于苏轼被贬前的诗词及资料( 二 )


水调歌头•昵昵儿女语
苏轼
欧阳文忠公尝问余:“琴诗何者最善?答以退之听颖师琴诗最善 。公曰:此诗最奇丽 , 然非听琴 , 乃听琵琶也 。余深然之 。建安章质夫家善琵琶者 , 乞为歌词 。余久不作 , 特取退之词 , 稍加隐括 , 使就声律 , 以遗之云 。
昵昵儿女语 , 灯火夜微明 。
恩怨尔汝来去 , 弹指泪和声 。
忽变轩昂勇士 , 一鼓填然作气 , 千里不留行 。
回首暮云远 , 飞絮搅青冥 。
众禽里 , 真彩凤 , 独不鸣 。
跻攀寸步千险 , 一落百寻轻 。
烦子指间风雨 , 置我肠中冰炭 , 起坐不能平 。
推手从归去 , 无泪与君倾 。
苏轼词作鉴赏
此词是根据唐朝诗人韩愈(字退之)写音乐的名作《听颖师弹琴》改写的 , 大约作于苏轼元佑年(1087)京师任翰林学士、知制诰时 。词的写作过程是对韩诗“稍加隐括 , 使就声律” , 也即按照词牌的格式和声律来“矫制”韩诗 , 一则增添新内容 , 二则减去原作中的部分诗句 , 三则利用原诗句稍加变化 , 以创新意 。
苏词从开头到下片的“一落百寻轻”均写音乐 , 写音乐的部分比韩诗增加了十个字 , 占了全词百分之七十多的篇幅 , 使得整个作品更为集中、凝练、主次分明 , 同时又保留了韩诗的妙趣和神韵 。
词先写乐声初发 , 仿佛静夜微弱的灯光下 , 一对青年男女亲昵地切切私语 , 谈受说恨 , 卿卿我我 , 往复不已 。“弹指泪和声”倒点一句 , 见出弹奏开始 , 音调既轻柔、细碎而又哀怨、低抑“ 。”忽变“三句 , 写曲调由低抑到高昂 , 犹如气宇轩昂的勇士 , 镇然骤响的鼓声中 , 跃马驰骋 , 不可阻挡 。”回首“两句 , 以景物形容声情 , 把音乐形象化为远天的暮云 , 高空的飞絮 , 极尽缥渺幽远之致 。接着是百鸟争喧 , 明媚的春色中振颤着宛转错杂的啁哳之声 , 唯独彩凤不鸣 。瞬息间高音突起 , 曲折而上 , 曲调转向艰涩 , 好象走进悬崖峭璧之中 , 脚登手攀 , 前行一寸 , 也要花费很大气力 。正步履维艰之际 , 音声陡然下降 , 恍如一落千丈 , 飘然坠入深渊 , 弦音戛然而止 。至此 , 词人确乎借助于语言 , 把这位乐师的高妙弹技逼真地再现出来了 。
最后五句 , 则是从听者心情的激动 , 反映出成功的弹奏所产生的感人的艺术效果 。“指间风雨” , 写弹者技艺之高 , 能兴风作雨:“肠中冰炭” , 写听者感受之深 , 肠中忽而高寒、忽而酷热;并以“烦子”、“置我”等语 , 把双方紧密关联起来 。音响之撼人 , 不仅使人坐立不宁 , 而且简直难以禁受 , 由于连连泣下 , 再没有泪水可以倾洒了 。“无泪与君倾” , 较之原诗中“湿衣泪滂滂” , 更为含蓄 , 也更为深沉 。
诉诸听觉的音乐美 , 缺乏空间形象的鲜明性和确定性 , 是很难捕捉和形容的 。但词人巧于取譬 , 他运用男女谈情说爱、勇士大呼猛进、飘荡的晚云飞絮、百鸟和鸣、攀高步险等等自然和生活现象 , 极力摹写音声节奏的抑扬起伏和变化 , 借以传达乐曲的感情色调和内容 。这一系列含义丰富的比喻 , 变抽象为具体 , 把诉诸听觉的音节组合 , 转化为诉诸视觉的生动形象 , 这就不难唤起一种类比的联想 , 从而产生动人心弦的感染力 。末后再从音乐效果 , 进一步刻画弹技之高 , 笔墨精微神妙 , 可说与韩诗同一机杼 , 同入化境 。
苏轼这首词的“隐括” , 虽保留了韩诗的总体构思和一些精采的描绘 , 但又内容、形式以及两者的结合上 , 显示了自己的创造性 , 从而使此词获得了新的艺术生命和独特的审美价值 。我们不妨将韩愈的原诗照录于此 , 请读者诸君对苏词和韩诗加以比照:昵昵儿女语 , 思怨相尔汝 。