岛上书店读后感格式怎么样?( 十 )


呵呵,虽然很多时候,我形单影只,但是,我的内心,从来没有感觉到孤单过,因为我享受着爱与被爱的温暖 。生命的真谛,也在于此吧!
写到这里,想说几句伤感的话 。这本书,是翻译家孙仲旭的遗作 。这位青年才俊,于2014年因抑郁症而弃世,仅仅41岁 。他的英年早逝,对翻译界来说,也是重大的损失 。读完此书,我真的替他惋惜 。他去了,留下尚未成年的儿子,我曾在网上看过他在微博上对自己和儿子的生活纪录,字字句句都反映出一个父亲的舐犊情深 。逝者已逝,我本不该妄加评论,但令我百思不得其解的是:一个内心充盈着爱的人,即便是生活再无望,怎能狠心抛下深爱着的翻译事业和自己的孩子,而在孤独郁闷中毅然离去?我作为读者,只读了一遍译著,就能从中领悟出的道理;他作为译者,吃透了原著才会下笔去翻译,应该说在翻译过程中经过了自己的再创作,他难道悟不出来吗?悲哉!痛哉!