关于英语诗词

关于英语诗词

有关英文的诗歌 "I WANDERED LONELY AS A CLOUD"I WANDERED lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host, of golden daffodils;Beside the lake, beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze.Continuous as the stars that shineAnd twinkle on the milky way,They stretched in never-ending lineAlong the margin of a bay: 10Ten thousand saw I at a glance,Tossing their heads in sprightly dance.The waves beside them danced; but theyOut-did the sparkling waves in glee:A poet could not but be gay,In such a jocund company:I gazed--and gazed--but little thoughtWhat wealth the show to me had brought:For oft, when on my couch I lieIn vacant or in pensive mood, 20They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude;And then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils.1804.咏水仙我好似一朵孤独的流云高高地漂游在山谷之上突然我看见一大片鲜花是金色的水仙遍地开放它们开在湖畔,开在树下它们随风嬉舞,随风波荡它们密集如银河的星星像群星在闪烁一片晶莹它们沿着海湾向前伸展通往远方仿佛无穷无尽一眼看去就有千朵万朵万花摇首舞得多么高兴粼粼湖波也在近旁欢跳却不如这水仙舞得轻俏诗人遇见这快乐的旅伴又怎能不感到欣喜雀跃我久久凝视——却未领悟这景象所给我的精神至宝后来我多少次郁郁独卧感到百无聊赖心灵空漠这景象便在脑海中闪现多少次安慰过我的寂寞我的心又随水仙跳起舞来我的心又重新充满了欢乐
英语诗歌 英文赏析 There is another sky by Emily Dickinson There is another sky,Ever serene and fair,And there is another sunshine,Though it be darkness there; Never mind faded forests, Austin,Never mind silent fields - Here is a little forest,Whose leaf is ever green; Here is a brighter garden,Where not a frost has been; In its unfading flowers I hear the bright bee hum:Prithee, my brother,Into my garden come! This poem is meaningful yet simplistic and easy to understand. Literally, Emily Dickinson wrote about a peaceful garden, where there were always warm sunshine, beautiful flowers and evergreen trees; a garden full of bliss. She offered Austin, her elder brother to come into her garden to enjoy the happiness together in the end of the poem.However, in my opinion, Emily Dickinson did not merely write about a beautiful garden in this poem. The peaceful garden here represents a beautiful life that all people are yearning for, totally different from their life with sadness and hopelessness. The poem hence portrays Emily's faith and optimism in the beauty of life.Writing for her brother, Austin, an attorney, Emily might want to show him that although there is always misery and unhappiness in the world, there is beauty as well. Through her words, Emily wanted to turn her brother away from the hectic life he was leading, to escape into a surreal forest of purity. She offered him insight by sharing her optimism, hoping that he would find hope and peace in the future, even in the rough times of his life.The garden in this poem is the symbol of happiness. As Emily Dickinson was a religious and spiritual poet, she might be referring to the Garden of Eden, the garden of bliss. And in the Garden of Eden, unlike in our world, everything is supposed to be perfect. She, as a believer, knew that very well.这个长一点:Walking the Sky by Shari Andrews Oberon Press, 2005 Reviewed by Joanna M. Weston Memory and links with the past are Andrews' main concerns. She reflects on the past through the lens of the present and uses the past to illuminate the present. She has a keen appreciation of the minutae of daily life and its relevance to the human psyche. Andrews' prose poems in 'The Hour' tell a straightforward story of an old man's death and funeral woven round his daughter's memories of her family and insights. The language is clear, adding to the working life depicted in the poems. Upstairs, her father lay slack-jawed and dreaming. The mid-afternoon light fell across the bed. The quilts moved gently up and down on his chest. His hair lay in thin white strands against his scalp. His skin was pale as the porcelain teacups hanging from their hooks. (A field she buried her face in, p.32) The dying man is clearly drawn but the last image brings the reader back to the kitchen where the daughter stands. There is a sense of the man having been in the kitchen, having used the porcelain cups, and of having withdrawn from them. Later in the sequence, Andrews depicts the daughter:As she dries the cups, she admires their gilded edges, the part they will play later in the day, her lips sipping on bands of light to hold back the delicate verge of tears. (Morning has spread itself p.35) The daughter's anticipation of the funeral, mixed with grief, is poignantly shown in the simple act of drying the cups. The more complex free verse poems occasionally reveal difficulties with grammar and particularly with commas, which Andrews uses eccentrically and occasionally in ways which cause confusion. Short of getting into a discussion of Lynne Truss' 'Eats, Shoots & Leaves', the meaning of a phrase can be greatly clarified by the use of the humble comma, as 'Her skirt, petals close// around her newborn legs.' (p.12) Do the petals close or is the skirt being likened to petals? Most likely the latter, but a comma would clarify the line. Or 'My arms and legs, lullabies slice the water' (p.11). It must be presumed that the lullabies arenot knives to cut water, but rather the arms and legs resemble lullabies. Again, a comma would eliminate the problem. There are, unfortunately, several other poems where a missing comma muddies the poetry. While Andrews' imagery can be strong, as 'The sky with the sun blazing in it was like his lungs filled with light.' (p.40) even without commas there are times when the grammar is confused and meaning lost.I stride the spine from river bank to river bank, a stone engraving the walls of a cave. (The old train bridge p.16) Either the stone or the poet appears to be carving the cave-walls, but the reference is unclear.If only the rhythm of this sea could calm the distant shores,limbs on the same body ...