对外直接投资论文开题报告( 四 )


2、本课题的初步研究成果 (1) 对外汉语教材类型建设
一个学科的教材是否科学、完备,应从质量、数量、满足教学需要和教材体系诸方面来衡量 。质量上,要有覆盖面,要形成一个学科的教材规模,要能满足教师的教学需要,要能针对不同类型不同学习目的的学习者的需要编写品类繁多的教材 。目前,我国对外汉语教材显然还存在尚待改进的地方 。我们现有的教材,几乎都是通用性教材 。这种情况难以满足不同的要求 。在对其他国家使用的对外汉语教材进行考察后,发现国内新出的教材,目前仍然缺乏针对学习者本身特点,如:母语、年龄、文化程度等而编写的入门教材 。而国外编写的教材针对性强 。虽然北京语言学院出版了《基础汉语》和《汉语课本》,但是美国和加拿大政府还是组织有关人员编写《标准汉语》 。在法国,近十年来,最畅销的基础汉语教材还是法国出版的《汉语语言文字启蒙》,而不是汉语的家乡——中国所编的教材 。所以新一代教材建设,尤其是供国外使用的教材,要考虑国别、民族、文化、环境的特点,提倡中外专家合编教材 。教材有了针对性,才有更好的适用性,才能有更高的实效性 。(2) 对外汉语教材的内容建设
对外汉语教材的编写是一项集语言学、文字学、教育学、心理学、语言教学法等理论于一身的交叉性系统工程 。我们除了有结构大纲(即对外汉语教学语法大纲)之外,目前还没有成熟的功能大纲和文化大纲 。这就造成了在语言教学的某一阶段应该教授哪些结构、哪些功能、哪些文化因素,并没有一个固定而量化的标准 。A、对外汉语教材语法项目的编排
语法结构自始至终都在教材中占有举足轻重的地位 。我们评估一部教材的语法主要看两个方面,一是教什么,二是怎么教 。前者是看教材中语法项目的选择是否科学、实用;后者是看教材中语法项目的编排是否合理、策略 。因此,教材中语法项目的选择和编排的成功与否,是教材成败的关键 。以初级语法为例:对外汉语初级阶段所涉及的语法项目,如果从句型看,实际存在着一个前后有序,由简到繁的语法序列,按照这个语法序列进行教材编写和课堂教学,符合循序渐进这一教学的根本原则,也能保证教材的科学性,否则就会使初级阶段的教材编写和课堂教学陷于无序和混乱 。
B、对外汉语口语教材的建设
高级口语教学是对外汉语教学的重点 。高阶口语的特点是培养学生的语段表达能力及表达的多样性和得体性 。根据这一特点应对教材作二次处理,采用一些行之有效的教学方法,激发学生的交际欲望 。高级阶段的学生已经掌握了丰富的语音、词汇和语法知识,对中国得文化背景和知识也有了一定的了解 。他们不满足于简单的日常交际,而是要完整的表达自己的个性和见解,那么如何针对这种交际愿望训练学生的交际能力,高级口语教学便显得尤为重要 。这一阶段的训练重点应放在培养学生的成段表达能力及表达的得体性上 。