南柯子·山冥云阴重原文、翻译及赏析怎么写?

南柯子·山冥云阴重原文、翻译及赏析
南柯子·山冥云阴重 宋朝
王炎
山冥云阴重 , 天寒雨意浓 。数枝幽艳湿啼红 。莫为惜花惆怅对东风 。
蓑笠朝朝出 , 沟塍处处通 。人间辛苦是三农 。要得一犁水足望年丰 。
《南柯子·山冥云阴重》译文
“山冥云阴重 , 天寒雨意浓 。数枝幽艳湿啼红 。”彤云密布 , 山色阴暗 , 天下着濛濛的细雨 。花朵上 , 水气聚成了晶莹的水珠 , 像是少女眼睛里含着泪珠 , 夺眶欲出 , 令人十分爱怜 。作者摄取了这样一个特写镜头 , 十分形象地描绘出一幅田园风景图 。莫为惜花惆怅 , 对东风 。”不要因为风风雨雨摧残着美丽的花朵 , 而愁怅满怀 , 作无病呻吟 。“蓑笠朝朝出 , 沟塍处处通 。”
戴着蓑笠的农民 , 天天清晨早出 , 他们的足迹踏遍了田间泥泞的沟渠和田埂 。“人间辛苦是三农”春耕、春种、秋收 , 是农民们一年中最辛苦的三个季节 。"要得一犁水足 , 望年丰 。”农民们终年辛劳 , 犁透了田 , 灌足了水 , 盼望有一个丰收的年成!他们是没有闲情逸致去赏花、怜花、惜花的 。
《南柯子·山冥云阴重》注释
山冥:的水气很重 , 山色昏暗 。
幽艳:在暗处的花 。啼红:花朵上逐渐聚成水珠 , 像噙着眼泪 。
塍(chéng):田间土埂 。
三农:指春耕、夏耘、秋收 。
《南柯子·山冥云阴重》赏析
上片 , 描写农村秀丽的风光 。前三句:“山冥云阴重 , 天寒雨意浓 。数枝幽艳湿啼红 。”彤云密布 , 山色阴暗 , 天下着潆漾的细雨 。花朵上 , 水气聚成了晶莹的水珠 , 像是少女眼睛里含着泪珠 , 夺眶欲出 , 令人十分爱怜 。描绘出了令人欣喜的雨前征象;山色昏暗 , 浓云密布 , 气温骤降 , 使吹面不寒的杨柳风也带有了寒意 。这里的布景设色 , 全为降雨作铺垫 。春日是百花盛开的季节 , 在“云阴重”、“雨意浓”的特殊自然环境下 , 那艳丽夺目的花儿也呈斑出色沉光暗的特异风采 。“数枝幽艳湿啼红” , 词人摄取了这样一个特写镜头 , 十分形象地描绘出一幅山雨欲来风满楼的田园风景图 。写花极具特色 , 突出了气候特征对花之色彩的影响 , 显得非常妥贴、形象 。而且运用拟人化的手法 , 勾勒出浓重的水气中花之情态 。雾气凝聚的水珠 , 在花瓣间滚动 , 闪烁着微弱的光亮 , 与那含颦娇啼、珠泪莹莹 , 顾盼生辉的香闺少女相似 。赋予静态的花以生命的活力 , 很自然地引出下句“莫为惜花惆怅对东风” 。但是 , 词人并没有完全被这迷人的田园风光所陶醉 。他把笔锋一转 , 奉劝人们“莫为惜花惆怅 , 对东风 。”不要因为风风雨雨摧残着美丽的花朵 , 而愁怅满怀 , 作无病呻吟 。绘景生动形象 , 抒情真切幽邃 。短短二十六个字 , 三平韵 , 却跌宕起伏 , 清新自然 , 从而为下片作了很好的铺垫 。