英文翻译古诗词( 四 )
找高手帮忙翻译诗词 清晨的阳光透过珠帘洒落在青楼的屋内 , 她(女主角)照着镜子熟练得打上红粉 , 化上春妆 。
昨晚鱼水交欢 , 现在去池台边游戏 , 临走时瞥了眼枕席 。
坐着时 , 衣带和纤细柔和的青草在轻风中飘扬;走着时 , 裙子在满是梅花的草地上轻舞 。
明天不能再如此嬉戏 , 要一起来吹吹笛子比比琴艺了!
中文古诗翻译成英文古诗《春晓》春眠不觉晓 , 处处闻啼鸟 。
夜来风雨声 , 花落知多少 。
spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光 , 疑是地上霜 。
举头望明月 , 低头思故乡 。
silent night thoughtsseeing the bright moon above my room,suspious of frost on the ground.I rise to watch the moon,I bend to think of home.《行行重行行》行行重行行 , 与君生别离 。
相去万余里 , 各在天一涯;道路阻且长 , 会面安可知?胡马依北风 , 越鸟巢南枝 。
相去日以远 , 衣带日已缓;浮云蔽白日 , 游子不顾返 。
思君令人老 , 岁月忽已晚 。
弃捐勿复道 , 努力加餐饭! journey after journey,apart from you,my dear.thousand miles away,the end of the earth;the road narrow and long,when can we meet each other?the horse is against the mighty wind,the bird makes a nest on the branches.days have been long since we aparted,I miss you so much,clouds covering the sun,I cannot return,missing you makes me age,times are late suddenly,what I can only do,is to have more meals.鄙人不才 , 翻译至此 , 请您过目!绝对是原创 , 你不会在网上找到相同版本的! 展开
求一首英文诗歌,短篇的,带中文翻译A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人 。
There's always going to be people that hurt you,so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.别人常常伤害你 , 所以你该继续付出信任 , 并小心挑选你下次信任的人 。
Make youself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.在你想了解别人也想让别人了解你之前 , 先完善并了解自己 。
Remember:Whatever happens,happens for a reason.要记住:任何事情的发生都有因有起 。
How many people actually have 8 true friends?Hardly anyone I know.But some of us have all right friends and good friends.有多少人可以拥有八个真正的朋友?就我所知少之又少 。
但我们会有泛泛之交和好友 。
【英文翻译古诗词】
Dreams 梦想---Langston HughesHold fast to dreams 紧紧抓住梦想 , For if dreams die 梦想若是消亡Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly. 再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想 , For when dreams go 梦想若是消丧Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野 , Frozen only with snow 雪覆冰封 , 万物不再生长...
- 不必把太多人请进生命里!(说的真好)
- 你说咱俩亲不亲●改天请你喝酒
- 过年之后,请把这四种内耗,扔出去
- 生活不易,但请干杯
- 请给哀伤一把椅子
- 人到晚年,请过“高配生活”,富养自己
- 新婚|新婚第一年是不是邀请女方家长吃饭
- 中年以后,请过低耗的生活
- 请叫我第一名读后感摘抄
- 百年难得一见的好文,看懂的请给下一个人!(此文无价)