英文翻译古诗词( 二 )


What is orange? Why, an orange ,  什么是橘色?当然啦! Just an orange! 橘子就是橘色 。
by C. G. Rossetti 【7】A House Of Cards 纸牌堆成的房子(1) A house of cards 纸牌堆成的房子 Is neat and small; 洁净及小巧 Shake the table ,  摇摇桌子 It must fall. 它一定会倒 。
(2) Find the court cards 找出绘有人像的纸牌 One by one; 一张一张地竖起 Raise it, roof it , ---- 再加上顶盖 Now it's done;---- 现在房子已经盖好 Shake the table! 摇摇桌子 That's the fun. 那就是它的乐趣 。
by C. G. Rossetti 【8】What Does Little Birdie Say?(1) What does little birdie say ,  小鸟说些什么呢? In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中? Let me fly, says little birdie ,  小鸟说 , 让我飞 ,  Mother, let me fly away ,  妈妈 , 让我飞走吧 。
Birdie, rest a little longer ,  宝贝 , 稍留久一会儿 ,  Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿 。
So she rests a little longer ,  因此它又多留了一会儿 ,  Then she flies away. 然而它还是飞走了 。
(2) What does little baby say ,  婴儿说些什么 ,  In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上? Baby says, like little birdie ,  婴儿像小鸟那样说 ,  Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧 。
Baby, sleep a little longer ,  乖乖 , 稍微多睡一会儿 ,  Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿 。
If she sleeps a little longer...
英文诗词展开全部 Never give up, Never lose hope.Always have faith, It allows you to cope.Trying times will pass, As they always do.Just have patience, Your dreams will come true.So put on a smile, You'll live through your pain.Know it will pass, And strength you will gain. 延展阅读: 英文诗词及翻译 【1】Rain雨 Rain is falling all around ,  雨儿在到处降落 ,  It falls on field and tree ,  它落在田野和树梢 ,  It rains on the umbrella here ,  它落在这边的雨伞上 ,  And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只 。
【2】A Grain of Sand 一粒沙子 To see a world in a grain of sand , 从一粒沙子看到一个世界 ,  And a heaven in a wild fllower , 从一朵花看到一个天堂 ,  Hold infinity in the palm of your hand , 把握在你手心里的就是无限 ,  And eternity in an hour.永恒也就消融于一个时辰 。
...
急,帮忙用英文翻译中国的诗词,什么诗都可以-- 作者:wy_zgsdqd-- 发布时间:2005-8-17 7:40:00-- 明月几时有~~(英汉欣赏)朋友们 , 对不起 , 这份帖子本应在七夕那天发出的 , 只是因为工作繁忙 , 错过了时间~~今天只好补发啦~~水调歌头苏轼明月几时有 , 把酒问青天 。
不知天上宫阙 , 今夕是何年 。
我欲乘风归去 ,  又恐琼楼玉宇 , 高处不胜寒 , 起舞弄清影 , 何似在人间 。
转朱阁 , 低绮户 , 照无眠 。
不应有恨 , 何事长向别时圆 。
人有悲欢离合 , 月有阴晴圆缺 , 此事古难全 。
但愿人长久 , 千里共婵娟 。
译文:"Thinking of You" When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I don\'t know what season it would be in the heavens on this night.I\'d like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow It does not seem like the human world The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors Shines upon the sleepless Bearing no grudgeWhy does the moon tend to be full when people are apart? People may have sorrow or joy, be near or far apart The moon may be dim or bright, wax or wane This has been going on since the beginning of time May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together
英文古诗展开全部 《春晓》春眠不觉晓 , 处处闻啼鸟 。
夜来风雨声 , 花落知多少 。
spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光 , 疑是地上霜 。
举头望明月 , 低头思故乡 。
silent night thoughtsseeing the bright moon above my room,suspious of frost on the ground.I rise to watch the moon,I bend to think of home.《行行重行行》行行重行行 , 与君生别离 。