带韩的古诗词( 二 )


【赏析】藩镇军队扰民的罪恶 。
诗的第一句是从“溪水”和“夕阳”落笔 。
溪水照旧潺湲流淌 , 夕阳也依旧地照射着大地 。
如果与本诗的诗题和诗文的后三句联系起来 , 就会给“溪水”和一夕阳”涂上重重的悲哀的色采 。
那哗哗的水声 , 夹着无限的悲愁 , 那惨淡的夕阳 , 涂抹在田野上 , 撒在流水中 , 这样使潺泼的溪水更增添了悲愁的气氛 。
诗中一连用两个“自”字 , 就更增强了诗文的表现力 。
“水自潺缓”说明经过战乱 , 溪流之上无人行船、无人渡河 , 所以河水也只有空空的自流了 。
太阳东起西落 , 似乎与人事没有关系 , 可是在乎时 , 晨旭初红 , 便有一无数的男女晨起劳作 , 夕阳落辉时劳动者扛锄而归 。
而如今 , “村落皆空” , 无人耕种 。
所以夕阳也只好空“自斜”了 。
诗文的第二句是从听觉止来写的 。
这里没有鸡鸣犬吠 , 一片死寂 , 而且在这死寂中 , 不时传来一声声乌鸦的叫声 。
“鸡犬之声相闻” , 这是和平的景象 , 可是如今 , 这里既听不到鸡鸣又无犬吠 , 这一切告诉作者 , 这里只是一片废墟了 。
诗人在这里用一“无”字和一个“有”字作一鲜明的对比 。
这一对比 , 突出了村落的冷落凄苦 。
诗文的第三、四句集中描写村落 。
映入诗人眼底的 , 是杳无人烟的村落 。
在这夕阳斜照的时刻 , “千村万落 , 见不到一缕炊烟 , 这使诗人想到了寒食节——可是 , 这时不是寒食节 , 是兵灾人祸洗劫了村庄 。
这里写出了兵灾面积之大 , 灾情之深 。
在这毫无生气的荒野上 , 却点级着几技野花 , 给这死寂又增加了几分凄凉的色调 。
韩握的古诗《寒食夜》带拼音寒食夜作者:韩偓恻恻轻寒翦翦风 , cè cè qīng hán jiǎn jiǎn fēng小梅飘雪杏花红 。
xiǎo méi piāo xuě xìng huā hóng。
夜深斜搭秋千索 , yè shēn xié dā qiū qiān suǒ  , 楼阁朦胧烟雨中 。
lóu gé méng lóng yān yǔ zhōng。
...
韩国诗词展开全部 不知道你的意思是不是指中华古诗词在朝鲜半岛流传的事?清代有一本笔记《啁啾漫记》 , 里面有一章专门讲到中华古诗词在朝鲜及越南流传的情况 , 全文摘引如下: 我国文化 , 远播殊域 , 东方如日本、朝鲜 , 南方如越南 , 皆最著者 。
自越沦于法 , 文献邱墟 , 论者惜之 。
而朝鲜复入于日本 , 典章文物 , 亦将堕地尽矣 。
咸丰戊申冬 , 桂林龙翰臣先生典试湖北 , 适越南副使王有光道出武昌 , 以彼国大臣诗集求删订 , 翰臣选其越国公绵审及潘并二君诗词若干首 , 为《越风合钞》 , 并题《庆清朝词》一阕纪其事 。
词曰:“蝇楷书成 , 乌丝界就 , 天南几帙琼瑶 。
茶江印水 , ?人佳景偏饶 。
曾记画屏围枕 , 春山淡冶似南朝(“茶江春水印山云 , 画屏围枕看春山” , 皆两人集中佳句也) 。
风流甚 , 锦囊待媵 , 彩笔能描 。
摹到盛唐韵远 , 但宋元人后 , 比拟都超 。
知音绝久 , 今番来入星轺 。
一自淡云句邈 , 使臣风雅总寥寥 。
同文远 , 试登?乐 , 聊佐咸韶 。
”(“淡云微雨小姑词”乃康熙朝朝鲜使臣诗也) 。
其评论诗格 , 颇以盛唐相许 。
今各略录数首 , 亦以见文化之远 , 而伤国威之丧也 。
绵审字仲渊 , 集名《仓山诗钞》 , 其《秋怀用遗山均》云:“梦落寒山暮雨声 , 一樽倚醉坐来清 。
长风扌戚扌戚迎秋至 , 古意茫茫入夜生 。
宾客病多黄叶散 , 江湖计晚白鹭惊 。
村南烟舍遥相约 , 拟买扁舟钓月明 。
”《送别》云:“落日照衰草 , 送君多苦吟 。
穷愁归故里 , 垂老负初心 。
驿路寒山瘦 , 关门秋露深 。
中途逢九日 , 相望碧云岑 。