有游园不值诗词拼音( 二 )


他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声 。
这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客 。
怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地表苔被人践踏,所以闭门谢客的 。
果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴 。
在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢 。
诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。
“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了 。
但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来 。
这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝 。
至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要 。
因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩 。
对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?“读者的理解,有时是比作者还要高明的 。
编辑本段诗词鉴赏 全诗赏析: 头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花 。
但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开 。
将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫 。
由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来” 。
这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临 。
同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展 。
因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇 。
此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗 。
首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作 。
倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi)而久久不见打开 。
“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题 。
无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴 。
但扫兴之余惊喜地发现奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了 。
失望后的意外精神补偿,弥足珍贵 。
春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度 。
到底自然界比园主人更能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了 。
从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮 。
杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头 。
”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了 。
可见名家之诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,也可能出现奇迹 。
名句赏析 “春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。
” 诗以“游园不值”为题,本是说自己游园的目的没有...
游园不值 古诗的意思游 园 不 值 (南宋)叶绍翁 应 怜 屐 齿 印 苍 苔,小 扣 柴 扉 久 不 开。
春 色 满 园 关 不 住,一 枝 红 杏 出 墙 来。
【注释】 1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人 。
古时游园,是游私园,和后世的公园不同 。