有游园不值诗词拼音( 三 )


这里是说没有进园游赏 。
2.应:应该 。
3.怜:爱惜 。
4.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿 。
底的锯齿,可以防滑 。
) 5.苍苔:青色的苔藓 。
6.小扣 : 轻轻地敲 。
7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的门 。
【今译】 大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开 。
满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了 。
“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知 。
正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚 。
诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木 。
他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声 。
这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客 。
怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地表苔被人嗝践踏,所以闭门谢客的 。
果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴 。
在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢 。
诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。
“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了 。
但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来 。
这两名诗也便获得了新的生命,流传不绝 。
至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要 。
因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩 。
对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?“读者的理解,有时是比作者还要高明的 。
【古诗诗名 《游园不值》作者:叶绍翁朝代:南宋体裁:七言绝句 编辑本段其资料和诗词原文 《游园不值》作者:叶绍翁朝代:南宋体裁:七言绝句游园不值南宋 叶绍翁应怜屐齿(jī chǐ)印苍苔,小扣柴扉久不开 。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。
...
游园不值拼音版诗词原文展开全部 游 园 不 值 (南宋)叶绍翁 应 怜 屐 齿 印 苍 苔,小 扣 柴 扉 久 不 开。
春 色 满 园 关 不 住,一 枝 红 杏 出 墙 来。
【注释】 1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人 2.应:应该 。
3 值:遇 。
3.怜:怜惜,爱惜 。
4.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿 。
底的锯齿,可以防滑 。
)本文指木底鞋踩在地上,留下的印子 。
5.苍苔:生长在阴暗潮湿地方的苔藓植物 6.小扣 : 轻轻地敲 。
7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的柴门 。
【解读】 诗人想去朋友的花园中观赏春色,但是敲了半天门,也没有人来开 。
主人大概不在家 。
也许是担心游人踏坏了地面的青苔,故意不开门 。
但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色,一只红色的杏花,早已探出墙来 。
表达了作者对春天的喜爱之情 。
【今译】 大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门 。
满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了 。
“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知 。
正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚 。
诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木 。
他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声 。
这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客 。
怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地表苔被人践踏,所以闭门谢客的 。
果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴 。
在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢 。
诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。