朝鲜日本古诗词( 四 )


诗云:“奠江滚滚下沱洋,相见伊人水一方 。
万里君门悲贾谊,十年郎署老冯唐 。
井闾日接文章气,几案风生笑语香 。
莲酒满斟聊共醉,风流记得在他乡 。
”《一雁同叔明赋》云:“俦侣几时到?江湖何处居?一声天地外,孤影雪霜余 。
岁晏愁看汝,吟成独笑予 。
只应附归翼,远寄故乡书 。
”《寄绥和县知县杜叙甫》云:“相思那得日相闻?独夜裁书酒正醺 。
迁客风流君识否?茶江春水印山云 。
”古风如“风骚久沦靡,微言谁嗣音?天稷挽颓波,百一有遗吟 。
三唐富杰作,名声犹至今 。
翩翩陈拾遗,感遇意何深 。
炼服已千岁,不见蓬莱岑 。
团团三株树,攀企独劳心 。
”亦不落凡响者 。
光绪年间,朝鲜金君?准与翰臣先生哲子松琴友善,持其乡人《松穆馆集》相赠,松琴有东海奇才,恨不并世之叹 。
今亦录数首于后 。
松穆馆者,李虞裳(名彦填)之所居也 。
李曾于元陵癸未,随通信使入日本,日本诗人率为难题,强均以穷之 。
李左酬右应,笔飞墨舞,日人皆瞠目吐舌,诧为希有 。
其才气如此 。
集中如《日本道中所见》数诗皆佳 。
诗云:“野凫毛,如绣缎,山鹊毛,有金翠 。
岚吐起绀碧,云花染成胭脂水 。
”又,“袖口引粘蝶粉,帽顶坐悬蛛丝 。
先生赏花深处,茶烟如缕?枝 。
”又,“树十围,皮如蟒,桥一弯,背如驼,网散水银鳞跃,棹穿花漆齿歌 。
”他如《山寺题壁》云:“老衲幽居只树林,石桥苔径入春寻 。
虚潭骤雨垂龙气,碧幛游云带鹤心 。
竹里疏灯僧院静,花间清磬佛楼深 。
百灵来听无生偈,每夜松窗月色阴 。
”又,“碧天楼阁带春星,槛外飞泉坐倒听 。
树色湿云诸洞黑,磬声摇月数峰青 。
院中宿鸟参禅定,池上游龙学佛灵 。
顿觉前身金粟是,悬灯萝幌独翻经 。
”皆卓然大家,置之吾国名家集中,真不辨识 。
呜呼!古人录良友遗诗,尚徘徊痛悼,不能自已,况丧社之邦,遗风堕雅,安可不亟表扬之哉?吾于录是篇而不禁有重慨焉 。
另外,我国古典诗词的研究专家夏承焘选编了一本《域外词选》,收有日本、朝鲜、越南三国诗人创作的旧体诗词一百余首,可以找来看一看 。
【古代日本言语】现代汉语是不是有很多抄袭了古代日本的"汉语"?...以上几位都说对了一半 。
日本本来没有文字,汉字是中国传过去的自不必说,日本文字中的平假名则来自王羲之的草书,片假名则是中国汉字的偏旁部首 。
但别忘了,日本人不善于创造,却很能再创造 。
但文章中举出的词确实是日本人根据汉字再造的词,其实现代汉语中的很多词,如“科学”、“社会”、“主义”、“学校”等,其实也是在日本成为常用词后,被现代汉语借来,并最终成为现代汉语最常用词汇之一,严格说来,还是一种特殊的外来语 。
此外,只要是《词源》中没有列入的词,都可能是外来语,来自日本的最多 。

【朝鲜日本古诗词】

其实大家也不必奇怪,汉字的包容能力非常强,像“瞬间、刹那、理想、觉悟、想入非非”都来自于古印度,可哪里还有一点外来语的影子,更何况是日本人用汉语造的词 。