高杉晋作诗词( 二 )


身似浮云,心如飞絮,气若游丝 。
空一缕馀香在此,盼千金游子何之 。
证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时! ——徐再思 《折桂令》25、 天下风云出我辈,一入江湖岁月催,皇图霸业谈笑中,不胜人生一场醉 。
提剑跨骑挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞 。
尘事如潮人如水,只叹江湖几人回 。
——李白 《人生江湖》26、 夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也 。
而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也 。
——李白 《春夜宴从弟桃李园序》27、 早知如此绊人心,何如当初莫相识 。
——李白 《秋风词》28、 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年 。
——李商隐 《锦瑟》29、 去年今日此门中,人面桃花相映红 。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风 。
——崔护 《题都城南庄》30、 可遇不可求的事 后海有树的院子 夏代有工的玉 此时此刻的云 二十来岁的你 ——冯唐 《冯唐诗百首》31、 一剪闲云一溪月,一程山水一年华 。
一世浮生一刹那,一树菩提一烟霞 。
——白落梅 《岁月静好,现世安稳》32、 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏 。
——林逋 《山园...
日本汉诗的定义?所谓日本汉诗,就是日本人用古代汉语和中国旧体诗的形式创作出来的文学作品,汉诗 是日本文学,特别是日本古代文学的重要有机组成部分 。
论文如下: 日 本 研 究 一九九九年第一期 简论日本汉诗的艺术特色 四川联合大学中文系李寅生 中日两国是一衣带水的友好邻邦,自古以来就有广泛而密切的联系 。
仅从文学关系上来 看,其交流也是源远流长、 水乳交融的 。
一千多年以来,中日两国之间的学者、 诗人互相学习、 彼此唱和,进一步促进了中日两国间的文化交流 。
在繁荣两国文化的同时,也加深了两国间 人民的友谊 。
这种友好往来和文化交流也必然反映在文学作品中,日本汉诗就是受传统中国 文化影响而产生出来的文学作品 。
所谓日本汉诗,就是日本人用古代汉语和中国旧体诗的形式创作出来的文学作品,汉诗 是日本文学,特别是日本古代文学的重要有机组成部分 。
以中国诗的形式,来表现日本的风貌,展示日本的社会生活,形成了日本汉诗鲜明的艺 术特色 。
一、 用汉诗描写日本的自然风光,语言精炼、 博大精深,气韵恢宏而特色鲜明 。
自古以来,日本就是一个被大海所环绕的岛国,独特的地理环境形成了别具一格的自然 风光 。
用汉诗来描写日本的自然风光,构成了日本汉诗的一大特色 。
在这方面较有代表性的 汉诗作家是石川大山( 1583——1672),如他所写的《 富士山》 诗: “ 仙客来游云外巅,神龙栖老 洞中渊 。
雪如纨素烟如柄,白扇倒悬东海天 。
” 这首诗的整体构思非常巧妙,特别是最后两句,把整个富士山形容成一把巨大的白色扇 子倒悬在东海的上空,想象奇特、 气势非凡 。
在中国的唐代诗歌中,也有描写雪山的句子,如 李白的《 塞下曲》 诗中就有“ 五月天山雪,无花只有寒” 的句子,但李白描写的是大陆上的雪 山,而不是海上的雪山 。
象这样“ 白扇倒悬东海天” 的句子,在中国古诗中是没有先例的 。
因 此,“ 扇悬东海” 已成为了富士山的代称,成为日本的一个典故 。
再如《 浪华城春望》 : “ 突兀城楼俯海湾,春空纵目一登攀 。
千帆白映洋中岛,万树青围畿 几山 。
卖酒店连平野尽,看花船自上流还 。
老晴天气难多得,疑望斜阳未没间 。
” 浪华城即大阪城,在今日本大阪市 。
整首诗写景工致,格局整饬 。
读后有使人把岛国风 光尽收一览之感 。
卖酒、 看花等句,更善融唐人诗语而不落痕迹,体现了作者高超的创作技巧 和深厚的汉学功底 。
二、 反映日本人含蓄婉转的习俗以及日本民族的强悍性格和进取精神,成为日本汉诗的 又一特色 。
— 66 — 这方面的汉诗,森槐南( 1863——1911) 所写的《 夜过镇江》 较有特色: “ 他日扁舟归莫迟,扬州风物最相思 。
好赊京口斜阳酒,流水寒鸭万柳丝 。
” 这首诗是作者来中国南方游览观光,夜过镇江时所作 。
诗人不直接描写夜过镇江所看到 的景物,而是说下一次不要回来得太晚了,在看完扬州的景物后,还可在镇江吃杯老酒,同时 一览大江南岸的美丽风光 。
整首诗典雅、 婉转,表现出日本民族所特有的含蓄 。