关于绿箩的诗词心情( 九 )


在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲 。
傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动 。
在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路 。
山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印 。
1.武判官,未详 。
判官,官职名 。
唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判2.中军:古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅所居 。
3."风掣"一词:红旗因雪而冻结,风都吹不动了 。
4.轮台:见前注 。
5胡天:这里指西域的天气 。
6梨花:春天开放,花作白色,这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样 。
7珠帘:以珠子穿缀成的挂帘 。
罗幕:丝织帐幕 。
这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕 。
8锦衾(qīn)薄:盖了华美的织锦被子还觉得薄 。
形容天气很冷 。
9瀚海:大沙漠 。
这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰 。
10阑干:纵横的样子 。
11惨淡:昏暗无光 。
12胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器 。
这句说在饮酒时奏起了乐曲 。
13辕门:古代帝王巡狩、田猎的止宿处,以车为藩;出入之处,仰起两车,车辕相向以表示门,称辕门 。
14冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感 。
15轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县,与汉轮台不是同一地方 。
16白草:西北的一种牧草,经霜后变白 。
17狐裘(qiú):狐皮袍子 。
锦衾(qīn):锦缎做的被子 。
18角弓:用兽角装饰的硬弓 。
不得控:天太冷而冻得拉不开弓英译 Song of White Snow on Secretary Wu's Return to CapitalThe north wind scraps the ground, the fleabane destroyed,In the borderlands it starts snowing in the eighth month.As though a gust of spring wind swept past overnight,Bringing thousands upon thousands of pear trees into bloom.It penetrates pearl blinds and moistens silk curtains,The fox fur is cold, the brocade quilt too thin for the nip.The general fails to draw steadily his horn-backed bow,The viceroy can hardly put on his frigid armour.A vast expanse of desert is covered with ice of a thousand feet,Gloomy clouds hang over the thousand miles of frozen land.In the central camp a homebound colleague is wined and dined,Music is played with fiddles, lutes and piccolos.Evening snow keeps coming down at the camp gate,Wind tugs at the red standard but it's too frozen to flutter.At the eastern city gate of Luntai I shall see you off,The road ahead along Tianshan Mountain is heavy with snow.As the path winds around the mountain and you are out of sight,
关于雪和梅的古诗带赏析的(各一首)咏梅诗赏析 杂诗 王维 君自故乡来,应知故乡事 。
来日绮窗前,寒梅著花未? 【注解】 ①来日:指动身前来的那天 。
②绮窗:雕饰精美的窗子 。
③著花:开花 。
【评析】 ??这是一首抒写怀乡之情的诗 。
原诗有三首,这是第二首 。
诗以白描记言的手法,简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感 。
对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很多 。
然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念窗前“寒梅著花未?”真是“于细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生 。
《白雪歌送武判官归京》可以说是和前两诗鼎足而三的杰作: 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪 。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开 。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄;将军角弓不得控,都护铁衣冷难着 。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝 。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛 。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻 。
轮台东门送君去,去时雪满天山路 。
山回路转不见君,雪上空留马行处 。
这首诗写的是军幕中的和平生活 。
一开始写塞外八月飞雪的奇景,出人意表地用千树万树梨花作比喻,就给人蓬勃浓郁的无边春意的感觉 。
以下写军营的奇寒,写冰天雪地的背景,写饯别宴会上的急管繁弦,处处都在刻画异乡的浪漫气氛,也显示出客中送别的复杂心情 。
最后写归骑在雪满天山的路上渐行渐远地留下蹄印,更交织着诗人惜别和思乡的心情 。
把依依送别的诗写得这样奇丽豪放,正是岑参浪漫乐观的本色 。
展开...
带“绵”的优美诗句 。
个人中心 我的主页 好友 消息 站内消息 :无新消息提醒互动请求 :无新消息提醒系统通知 :7条新 h4141小k| 装扮 | 设置| 退出 等待happiness、有人说 旋转木马是最残忍的游戏 彼此追逐 却终究有消不了的距离... 主页博客相册|个人档案 |好友 查看文章 优美诗句(夏)2009-09-26 17:27陆游的部分【初夏】 笋生遮狭径,溪涨入疏篱 。