注音版古诗词 在狱咏蝉

注音版古诗词 在狱咏蝉

在狱咏蝉这首诗注音展开全部 西(xī)陆(lù)蝉(chán)声(shēng)唱(chàng),南(nán)冠(guàn)客(kè)思(sī)卿(qīng) 。
那(nà)堪(kān)玄(xuán)鬓(bìn)影(yǐng),来(lái)对(duì)白头(báitóu)吟(yín) 。
露(lù)重(zhòng)飞(fēi)难(nán)进(jìn),风(fēng)多(duō)响(xiǎng)易(yì)沉(chén) 。
无(wú)人(rén)信(xìn)高(gāo)洁(jié),谁(shuí)为(wéi)表(biǎo)予(yǔ)心(xīn)?...
...两三首就够了.不要《蝉》(李商隐)、《蝉》(虞世南)、《在狱咏...展开全部 西陆蝉声唱,南冠客思深 。
不堪玄鬓影,来对白头吟 。
露重飞难进,风多响易沉 。
无人信高洁,谁为表予心 。
深秋季节寒蝉不停地鸣唱,狱中囚禁的我,思乡的心绪一阵阵渐深 。
真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟 。
蝉儿啊,清晨露水太重,你虽双翼轻盈,却难振翅向高处飞进,到黄昏,冷风狂虐,你高亢的吟唱,也容易被风声掩沉 。
你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清,哎,又能向谁表白我的皎皎廉洁的心呢 。
《在狱咏蝉》是“初唐四杰”之一的骆宾王的诗作 。
这首诗与一般的咏蝉诗不同,感情真挚而充沛 。
全诗借蝉的高洁品行,“寓情于物”,抒发了自己品行高洁却“遭时徽纆”的哀怨悲伤之情,表达了辨明无辜、昭雪沉冤的愿望 。
...
赏析骆宾王诗赏析骆宾王(约626—684):婺州义乌(今属浙江)人,曾任临海丞,后随徐敬业起兵反对武则天,作《讨武瞾檄》,兵败后下落不明 。
有《骆宾王文集》 。
《在狱咏蝉》是骆宾王陷身囹圄之作 。
唐高宗仪凤三年(678) 。
屈居下僚十八年,刚升为侍御史的骆宾王被捕入狱 。
其罪因,一说是上疏论事触忤了武则天,一说是“坐赃” 。
这两种说法,后者无甚根据 。
前者也觉偏颇 。
从诗的尾联“无人信高洁,谁为表予心”来看,显然是受了他人诬陷 。
闻一多先生说,骆宾王“天生一副侠骨,专喜欢管闲事,打抱不平、杀人报仇、革命、帮痴心女子打负心汉”(《宫体诗的自赎》) 。
这几句话,道出了骆宾王下狱的根本原因 。
他敢抗上司、敢动刀笔,被抨击者当然要以“贪赃”、“触忤武后”将他收系了 。
也正因为如此,骆宾王才在狱中写下这首诗 。
诗题又作《咏蝉》 。
同前人咏蝉之作,如陆云的《寒蝉赋》、曹植的《蝉赋》、曹大家的《蝉赋》、虞世南的《咏蝉》诗仿佛,骆宾王的这首五律旨在以蝉之餐风饮露表示自身的高洁,求得世人的同情 。
“西陆蝉声唱,南冠客思深”,首联承题而来,正切主旨 。
“西陆”,秋天 。
《隋书·天文志》释“日循黄道东行,一日一夜行一度 。
三百六十五日有奇而周天 。
行东陆谓之春,行南陆谓之夏 。
行西陆谓之秋,行北陆谓之冬 。
行以成阴阳寒暑之节 。
”“南冠”,又称獬豸冠.本指楚冠,此处作囚犯解,用楚国钟仪被囚的典故 。
《左传·成公九年》记,晋景公到军府检查,看见有一个官员模样的人被囚系着 。
成公便问:“那个被捆着的戴着楚冠的人是谁?”有司回答说:“是郑国献来的楚国囚犯钟仪 。
后世遂称絷囚为“南冠” 。
此处的南冠是作者自指 。
“南冠”后的“客”字不作通常的“客人”或“旅居外地”解,而指“坐牢”,称坐牢为“客”,可见冤愤殊深 。
首联两句十字用工整的对仗描绘了这样一副图景:深秋里,寒蝉发出了阵阵凄楚的叫声,这声音打动了囚絷在牢的骆宾王的心弦,引起了他深深的思虑 。
此联中,应特别注意“思深”二字,它是作者的苦心所在,是全诗之“源” 。
诗的名句诸事如“玄鬓”、“白头”、“露重”、“风多”及种种联想,皆由此遣发派生 。
由于作者在首联中即以南冠自切痛处,又以“思深”二字为诗旨的表达作了铺垫,故颔联即被顺势推出:“不堪玄鬓影'来对白头吟” 。
“玄鬓”,黑色鬓发,这里指蝉的双翼 。
“白头吟”,汉魏乐府名篇,写一女子被负心汉始爱终弃的悲郁心情,表达了她对专一爱情的追求 。
据说此诗为西汉卓文君作 。
卓文君慕司马相如之才,私奔并与司马相如结成伉俪 。
但司马相如爱情不专,入京后,要娶茂陵一女为妾 。