昊天有成命原文翻译赏析怎么写?
昊天有成命原文
昊天有成命,二后受之 。成王不敢康,夙夜基命宥密 。於缉熙!单厥心,肆其靖之 。
昊天有成命译文及注释
译文
苍天有定命,
文、武二王接受之 。
成王不敢图安乐,
朝夕谋政宽又静 。
啊,多么光明,
殚尽其衷心,
巩固天下安定天下 。
注释
⑴昊天:苍天 。成命:既定的天命 。
⑵二后:二王,指周文王与周武王 。
⑶成王:武王子,名诵 。康:安乐,安宁 。
⑷夙夜:日夜,朝夕 。基:谋划 。命:政令 。宥(yòu)密:宽仁宁静 。
⑸於(yū):叹词,有赞美之意 。缉熙:光明 。
⑹单:通“殚”,竭尽 。厥:其,指成王 。
⑺肆:巩固 。靖:安定 。
昊天有成命赏析
此篇无韵,只有七句,是《诗经》中最短的篇章之一,但诗题却是《诗经》中最长的 。
关于此篇的主旨,最初都认为是祭祀成王的 。朱熹《诗集传》援引《国语》曰:“《国语》叔向引此诗而言曰:‘是道成王之德也 。”贾谊《新书·礼容下》亦云:“文王有大德而功未就,武王有大功而治未成,成王承嗣,仁以临民,故称昊天焉 。”均可证 。但《毛诗序》却认为是祭祀天地的:“《昊天有成命》,郊祀天地也 。”《毛诗序》之所以会得出这个结论,一是因为其坚认《周颂》无成王之后的作品,所以不可能是祭成王;二是因为其判定诗的主旨往往只根据诗的发端,而不是根据诗的整体 。《毛诗序》的这个结论与此篇的诗意明显牴牾,因为整首诗七句中有五句赞美成王,只有一句涉及天,所以尽管毛诗长时间占据了诗学的主导地位,尽管郑玄、孔颖达诸儒煞费苦心地为其补苴罅漏,它还是不断地被后人责难 。朱熹《诗集传》曰:“此诗多道成王之德,疑祀成王诗也 。”姚际恒《诗经通论》曰:“小序谓‘郊祀天地’,妄也 。《诗》言天者多矣,何独此为郊祀天地乎?郊祀天地,不但于成王无与,即武王亦非配天地,而言‘二后’,何耶?”方玉润《诗经原始》曰:“序谓‘郊祀天地’,不知何所取义 。诗唯首句及天,‘二后’下皆言文、武受命,及成王之德 。曰‘不敢康’,曰‘宥密’,曰‘缉熙’,而终之以‘单厥心’,所以上基天命,缵成王业,而能安靖天下者于是乎在 。于天地毫不相涉,天下岂有此等祭天地文乎?”现代学者亦多摒弃《毛诗序》的观点,而恢复其“祭祀成王”的本来面目 。
祭成王不从祭主入手,却上溯到文、武二王,再追溯到昊天,似乎有些离题 。其实这并不难解释,成王受命于文、武二王,文、武二王又受命于天,所以从天入手,以示成王与文、武二王一脉相承,得天之真命 。首二句是全诗的`引子,其作用犹如赋比兴中的兴,后五句才是全诗的主体 。成王是西周第二代天子,声望仅次于文、武二王,与其子康王齐名,史称“成康之治” 。《史记·周本纪》曰:“成、康之际,天下安宁,刑措四十余年不用 。”天下之所以安宁,是因为“成王不敢康”,此与《离骚》所说的“夏康娱以自纵”正相对照 。“夙夜基命宥密”伸足“不敢康”之意,一正一反,相得益彰 。按此句最难理解 。《礼记·孔子闲居》有:“孔子曰:‘夙夜其命宥密,无声之乐也 。”’郑玄注:“其,读为基 。基,谋也 。密,静也 。言君夙夜谋为政教以安民,则民乐之 。”陈子展《诗经直解》谓“此句旧解唯此郑注较为明确”,兹用郑注;《尔雅·释诂》亦曰:“基,谋也 。”正与郑注同义 。第五句的“缉熙”是连绵词,不应分解,《大雅·文王》有“於缉熙敬止”,《周颂·维清》有“维清缉熙”,《周颂·载见》有“俾缉熙于纯嘏”,都作光明解,兹亦依之 。最后一句的“其”等于“之”,“肆其靖之”等于“肆之靖之”,也就是“巩固它安定它”的意思 。文王、武王开创的周朝在成王时得以巩固、安定、这就是祭主一生的功绩!
- 影院|私人影院有摄像头监控犯法吗
- 上半年|2022上半年有哪些法定节假日
- 武汉|武汉樱花5月还有吗
- 四川|四川历史十大名人,四川古代都有什么名人
- 神兽|中国十大传统神兽,中国神兽有哪些
- 银川|银川十大高楼 银川最高建筑排行榜
- 长高|十个长高的科学方法秘诀 怎样长高最快最有效
- 萌宠|世界十大萌宠排名 可爱的萌宠动物都有哪些
- 《唐宪宗传》经典读后感有感
- 希望你是人类经典读后感有感