《村居》原文及翻译赏析如何写?

《清平乐·村居》是南宋大词人辛弃疾的作品 。此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣 。下面就是小编介绍《清平乐·村居》原文欣赏,欢迎大家借鉴!
《清平乐·村居》原文
茅檐低小,溪上青青草 。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼 。最喜小儿亡(音同"无")赖,溪头卧剥莲蓬 。
《清平乐·村居》翻译
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草 。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼 。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬 。
《清平乐·村居》注释
⑴清平乐(yuè):词牌名 。村居:题目
⑵茅檐:茅屋的屋檐 。
⑶吴音:吴地的方言 。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音 。
⑷相媚好:指相互逗趣,取乐 。
⑸翁媪(ǎo):老翁、老妇 。
⑹锄豆:锄掉豆田里的草 。
⑺织:编织,指编织鸡笼 。
⑻亡赖:”亡“读wú,通假字,通“无” 。这里指小孩顽皮、淘气 。
⑼卧:趴 。
《清平乐·村居》赏析
辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有风景画,也有农村的风俗画 。这首《清平乐·村居》,就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画 。
刘熙载说,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概·词曲概》) 。作者的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点 。它表现在描写手法、结构和构思三个方面 。
在描写手法上,这首词,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面 。作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的 。
上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪 。溪边长满了碧绿的青草 。在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了 。不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命 。
三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好 ”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了 。
这就是无奇之中的奇妙之笔 。当然,这里并不仅仅是限于这对翁媪的生活,它概括了农村普遍的老年夫妻生活乐趣,是有一定的典型意义 。“吴音”,指吴地的地方话 。作者写这首词时,是在江西上饶,此地,春秋时代属于吴国 。“媪”,是对老年妇女的代称 。