《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析怎么写?( 五 )



《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析怎么写?


【《积雨辋川庄作》原文及翻译赏析怎么写?】积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑 。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂 。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵 。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑 。
赏析
《积雨辋川庄作》是王维田园诗的代表作,被选入清代蘅塘退士孙洙编的《唐诗三百首》 。
辋川庄,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地 。《旧唐书·王维传》记载:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩 。”在这首七律中,诗人把自己优雅清淡的禅寂生活与辋川恬静优美的田园风光结合起来描写,创造了一个物我相愜,情景交融的意境 。
“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑 。”藜:一种草本植物,嫩叶新苗皆可食 。菑:已开垦一年的土地,这里泛指田亩 。首联是说,连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起 。烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人 。
首联写田家生活,是诗人山上静观所见:正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧的丛林上空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢 。女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东菑——东面田头,男人们一清早就去那里劳作了 。诗人视野所及,先写空林烟火,一个“迟”字,不仅把阴雨天的炊烟写得十分真切传神,而且透露了诗人闲散安逸的心境;再写农家早炊、饷田以致田头野餐,展现一系列人物活动的画面,秩序井然而富有生活气息,使人想见农妇田夫那怡然自乐的心情 。
“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂 。”颔联是说,广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂婉转的啼声 。
颔联写自然景色,同样是诗人静观所得:看吧,广漠空濛、布满积水的平畴上,白鹭翩翩起飞,意态是那样娴静潇洒;听啊,远近高低,蔚然深秀的密林中,黄鹂互相唱和,歌喉是那样的甜美 。辋川之夏,百鸟飞鸣,诗人只选了形态和习性迥然不同的黄鹂、白鹭,联系着它们各自的背景加以描绘:雪白的白鹭,金黄的黄鹂,在视觉上自有色彩浓淡的差异;白鹭飞行,黄鹂婉转 。一则取动态,一则取声音;“漠漠”形容水田广布,视野苍茫;“阴阴”描状夏木茂密,境界幽深 。两种景象互相映衬,互相配合,把积雨天气的.辋川山野写得华意盎然 。所谓“诗中有画”,这便是很好的例证 。
“山中习静观朝槿,松下清斋折露葵 。”朝槿:即木槿,落叶灌木,夏秋之际开花,朝开暮谢,古人以为人生无常的象征 。露葵:即绿葵,一种绿色蔬菜,可以煮来佐餐 。颈联是说,我在山中修身养性,观赏朝槿晨开暮谢;在松下吃着蔬食,和露折葵不沾荤腥 。