水龙吟·登建康赏心亭辛弃疾、翻译、赏析怎么写?( 七 )


“可惜流年,忧愁风雨,树犹如此”,是第三层意思 。流年,即时光流逝;风雨指国家在风雨飘摇之中,“树犹如此”也有一个典故,据《世说新语 。言语》,桓温北征,经过金城,见自己过去种的柳树已长到几围粗,便感叹地说:“木犹如此,人何以堪?”树已长得这么高大了,人怎么能不老大呢!这三句词包含的意思是:于此时,我心中确实想念故乡,但我不不会像张瀚,许汜一样贪图安逸今日怅恨忧惧的 。我所忧惧的,只是国事飘摇,时光流逝,北伐无期,恢复中原的夙愿不能实现 。年岁渐增,恐再闲置便再无力为国效命疆场了 。这三句,是全首词的核心 。到这里,作者的感情经过层层推进已经发展到最高潮 。
下面就自然地收束,也就是第四层意思:“倩何人,唤取红巾翠袖,揾英雄泪 。”倩,是请求,“红巾翠袖”,是少女的装束,这里就是少女的代名词 。在宋代,一般游宴娱乐的场合,都有歌妓在旁唱歌侑酒 。这三句是写辛弃疾自伤抱负不能实现,世无知己,得不到同情与慰藉 。这与上片“无人会、登临意”义近而相呼应 。
该词是辛词名作之一,它不仅对辛弃疾生活着的那个时代的矛盾有充分反映,有比较真实的现实内容,而且,作者运用圆熟精到的艺术手法把内容完美地表达出来,直到今天仍然具有极其强烈的感染力量,使人们百读不厌 。
全词通过写景和联想抒写了作者恢复中原国土,统一祖国的抱负和愿望无法实现的失意的感慨,深刻揭示了英雄志士有志难酬、报国无门、抑郁悲愤的苦闷心情,极大地表现了词人诚挚无私的爱国情怀 。

水龙吟·登建康赏心亭辛弃疾、翻译、赏析怎么写?


辛弃疾
楚天千里清秋,水随天去秋无际 。遥岑远目②,献愁供恨,玉簪螺髻 。落日楼头,断鸿声里③,江南游子 。把吴钩看了④,阑干拍遍,无人会、登临意 。
休说鲈鱼堪脍⑤,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气⑥ 。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此⑦ 。倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪⑧?
[注释]
①建康赏心亭:为秦淮河边一名胜 。
②“遥岑”三句:远望遥山,像美人头上的碧玉簪、青螺发髻一样,似都在发愁,像有无限怨恨 。
③断鸿:失群孤雁 。
④吴钩:吴地特产的弯形宝刀,此指剑 。
⑤“休说”句:表示自己不愿放弃大业,只图个人安逸 。
⑥“求田”句:表示自己羞于置田买屋安居乐业 。刘郎:即刘备 。
⑦“可惜流年”三句:自惜年华在无所作为中逝去,为国运感到忧愁,人比树老得还快 。
⑧揾(wèn):擦试 。
[赏析]
【水龙吟·登建康赏心亭辛弃疾、翻译、赏析怎么写?】