《龟虽寿》原文及翻译赏析怎么写?

虽有佳肴 原文
《礼记·学记》:虽有佳肴⑴,弗食,不知其旨也⑵;虽有至道⑶,弗学,不知其善也⑷ 。是故⑸学然后知不足,教然后知困⑹ 。知不足然后能自反⑺也;知困然后能自强⑻也 。故⑼曰:教学相长⑽也 。《兑命》曰:“学学半⑾,”其此之谓乎? 原文大意
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处 。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难 。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息 。所以说:教学与学习互相促进 。《尚书·兑命》说:“教育别人,能收到一半的学习效果 。”说的就是这个意思 。注释:
(1)“虽有佳肴”,“虽”,连词,虽然 。“佳肴”,美味的鱼肉 。“佳”美好 。“肴”,做熟的鱼肉等 。
(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃 。“其”代词,指代“食”的对象 。“旨”,味美 。(3)“至道:最好的道理 。“至”,达到极点的 。(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好 。(5)“是故”,连词 。因此;所以 。(6)“困”,不通,理解不清 。
(7)“自反”,意思是反过来要求自己 。
(8)“自强”,意思是自我勉励 。“强”,勉励 。(9)“故”,连词,所以 。
(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问 。(11)“学学半”,意思是教育别人,是学习的一半 。更多

《龟虽寿》原文及翻译赏析怎么写?


【龟虽寿原文】
龟虽寿
两汉·曹操
神龟虽寿,犹有竟时 。
腾蛇乘雾,终为土灰 。
老骥伏枥,志在千里 。
烈士暮年,壮心不已 。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年 。
幸甚至哉,歌以咏志 。
【龟虽寿翻译】
神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候 。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰 。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里 。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息 。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的 。
只要自己调养好身心,也可以益寿延年 。
我非常庆幸,就用这首诗歌来表达自己内心的志向 。
【龟虽寿注释】
螣蛇,传说中龙的一种,能乘云雾升天 。
骥:良马,千里马 。
伏:趴,卧
枥(lì):马槽 。
烈士:有远大抱负的人 。
暮年:晚年 。
已:停止 。
盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短 。盈,增长 。缩,亏,引申为短 。
但:仅,只 。
养怡:指调养身心 。怡,愉快、和乐 。