《渡易水》原文及翻译赏析写法怎么样?( 二 )


言志二句:“并刀昨夜匣中鸣 , 燕赵悲歌最不平” , 志由物显 , 报国的急切愿望由并刀夜鸣来展现 , 虽壮怀激烈 , 但不是架空高论 , 粗犷叫器 。
并州即今山西太原 , 战刀以锋利著称于世 , 人们称为“并刀” 。它真的“昨夜”铿然有声作“匣中鸣”么?诗人一开章暗用了一个典故:相传楚国剑工铸成的干将、莫邪雌雄双剑 , 将要杀敌饮血时常作匣中鸣;《刀剑录》也说 , 乌孤宝刀“有敌至 , 必鸣” 。近代鉴湖女侠秋瑾也用过这个典故 , “昨夜龙泉壁上鸣” 。这不明明是借身边佩刀来表达抗敌救国的强烈愿望?“燕赵”是春秋时期的两个诸侯国 , 包括河北、山西一带地区 。诗题中代大文学家韩愈说:“燕赵古称多感慨悲歌之是个藏龙卧虎的地方 , 这里曾出现过荆轲、高渐离这些英雄豪侠!诗人说“悲歌最不平” , 意思是:他们热血刚肠 , 疾恶如仇 , 面对强敌 , 敢于拔剑而起 , 还不是因为心头块垒难平?
《经世编序》里说 , 陈子龙“自幼读书 , 不好章句 , 喜论当世之故” 。年轻时与夏允彝等缔结“畿社” , 企图匡救时弊 。公元1637年(崇祯十年)中进士 , 如今正当而立之年 , 风华正茂 。抗敌御侮的决心 , 匡时济世的夙愿 , 交织成巨大的精神原动力 。今天途经“燕赵”旧地 , 枨触起荆轲的往事 , 怎能不使他沸腾起一腔热血 , 急于投入战斗 , 效命疆场呢?
抒情二句:“易水潺潺云草碧 , 可怜无处送荆卿 。”情因景生 , 忧世忧时之情由所见易水景象引出 。诗人借易水兴感 , 显然是为了说明那些统治者醉生梦死 , 意志消沉 , 一味宴安享乐 , 早就置国家安危于不顾 。“可怜”一词 , 仿佛是为荆卿惋惜 , 其实 , 不正是为了抒发那种知音难觅、报国无门的愤懑吗?在荆轲活着的年代 , 对强敌的怒火 , 可以“指冠” , 可以“嗔目”;诗人陈子龙却只能用“可怜”来表达英雄失路的悲哀 , 这 , 不正是一个时代的悲哀么?
诗人出语犹如悲叹 , 又绝非无病呻吟 , 庸人自扰 。崇祯以来 , 后金已先后于1629年(崇祯二年)、1634年(崇祯七年)、1636年(崇祯九年)三次入关犯境 , 进逼北京郊区 , 诗人《辽事杂诗》之一的 “十载三逢敌骑来”即指此国难 。时刻关心着国家民族命运的陈子龙 , 已经预感到不久将会有国破家亡的惨祸了 , “可怜”二字下得正好 。