译文及注释
译文
细雨霏霏,像是轻烟笼罩着横塘,漫不经心的`一看水面上风平浪静 。我驾着一叶轻舟,任它自由飘荡;菱角和荷叶的清香阵阵扑面 。水乡的渔歌虽然动听,此刻却担心它会破坏这静谧安闲的时刻 。暮色渐渐降临,送来些许轻寒,放眼金沙滩畔,不时有一对对鸳鸯并头宿眠 。
注释
横塘:江苏吴县西南地名,又南京秦淮河堤南也称横塘 。诗词中常取作江南水乡旖旎的典型 。
芰(jì):菱 。
些儿:少许 。
《横塘》原文及翻译赏析怎么写?
卜算子·烟雨幂横塘
烟雨幂横塘,绀色涵清浅 。谁把并州快剪刀,剪取吴江半 。
隐几岸乌巾,细葛含风软 。不见柴桑避俗翁,心共孤云远 。
翻译
朦胧的烟雨笼罩着池塘,天青色的横塘水清澈见底 。是谁用并州这把锋利的剪刀,剪来了吴淞半江水?
倚着几案,只见到露出额头的纶巾,细葛布像风一样柔软 。不见隐于柴桑的避俗老人,我的心思和他一样飘渺高远 。
注释
卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》等 。双调,四十四字,上下片各两仄韵 。
幂:覆盖,笼罩 。
横塘:泛指池塘 。
绀色:天青色,一种深青带红的颜色 。
并州:古九州之一,宋代为太原府,治所在今山西太原 。
隐几:即靠着几案 。
岸:露出额头的戴头巾法 。
乌巾:黑头巾,隐者的服饰 。
细葛:指用较细的葛布制作的衣服 。
柴桑避俗翁:指陶渊明 。陶渊明为柴桑人,故云 。
创作背景
词人屡次参加科举考试皆不中第,遂以隐士自视 。本首词就是词人为歌咏隐逸生活而作的一首词,以表达其高洁情操和高远志趣 。
赏析
词的上片描写隐者所处风景如画的环境;下片描述志向高远的隐者形象,体现出词人不为尘俗功利所缚的恬远心性和通脱怀抱 。全词写得空灵隽永,飘逸潇洒 。
上片写景,笔意精准利落 。“烟雨幂横塘”历来观点认为语出唐诗人杜甫《秋日荆南送石首薛明府辞满告别奉寄薛尚书颂》“烟雨封巫峡”之句;接下去的“谁把并州快剪刀,剪取吴江半”化用杜甫《戏题王宰画山水图歌》“焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水”的句意,心中犹生“他年要补天西北”的快意恩仇 。动词“幂”衬托出水色天青,横塘潋滟的吴松江水 。雾霭浓厚,气势壮阔,使人心静神远,顿生飘飘欲仙之感 。
下片一、二句,描写的是隐者的服饰和神态 。不论是用词,还是意境,都是从杜诗演化来的.下片三、四句,“避俗翁”,指陶渊明,陶为柴桑人,故云.杜甫就明明说过“陶潜避俗翁”(《遣兴五首》其三).“孤云”,出自陶诗“万族各有托,孤云独无依;暧暧空中灭,何时见馀晖”(《咏贫士七首》其一).杜诗亦云:“百鸟各相命,孤云无自心”(《西阁二首》其一).杜诗《幽人》又云:“孤云亦群游,神物有所归.”孤云,隐士之喻也.幽人,亦隐士也.陶诗“孤云”喻贫士,贫士亦隐者也.常建《宿王昌龄隐居》诗说得最清楚:“清溪深不测,隐处惟孤云.”“心共孤云远”,“共”字好,“远”字用得更好,物我一体,把隐者高洁的情操和高远的志向生动而形象地表现出来了 。
- 校园法制宣传活动新闻稿怎么写?
- 档案转出介绍信怎么写?
- 农村道路交通安全应急预案如何写?
- 质量、工期、文明施工承诺书怎么写?
- 旅行社营销工作计划怎么写?
- 初二开学周记如何写?
- 诚信考试的承诺书格式怎么样?
- 农业银行自我鉴定怎么写?
- 秋季运动会广播稿如何写?
- 没去升旗检讨书如何写?