最容易被误读的古诗词 最容易被掰弯的星座( 十 )


英文诗的韵式???读英文诗歌是非常步容易的 , 这方面的知识极其细致 , 以下着重就楼主所谓的韵式介绍一些最基本的 。
(这是一件非常费时费力费神的活儿 , 所以请允许在下转贴一些现成的东东.^_^)一 节奏诗歌是具有音乐性的语言 。
音乐作品的最大特点之一是音符的流动是有节奏的 。
所谓节奏就是强拍和弱拍按一定的形式配合起来 , 有规律地反复出现 。
懂点音乐的人都知道 , 音乐中基本的节奏有两种 , 即强——弱(2/4拍)和强——弱——弱(3/4拍) 。
举个简单的例子:《新年好》(HAPPY NEW YEAR)这首儿歌的节奏是强——弱——弱:11 1 5 │33 3 1│13 5 5 │43 2 —│23 4 4 │32 3 1│13 2 5│72 1 —│中国古诗讲究平仄 , 富有节奏 , 英文没有平声、仄声之分 , 但有重读轻读音节之分 , 其节奏是通过重读音节与轻读音节表现出来的 。
一个重读音节与一个或两个轻读音节按一定的模式搭配起来 , 有规律地反复出现就是英文诗歌的节奏 。
我们知道凡是有两个以上音节的英文单词 , 都有重读音节与轻读音节之分 , 在一句话中 , 根据语法、语调、语意的要求 , 有些词也要重读 , 有些要轻读 。
如he went to town to buy a book.. I'm glad to hear the news. 英文中有重读和轻读之分 , 重读的音节和轻读的音节 , 按一定模式配合起来 , 反复再现 , 组成诗句 , 听起来起伏跌宕 , 抑扬顿挫 , 就形成了诗歌的节奏 。
多音节单词有重音和次重音 , 次重音根据节奏既可视为重读 , 也可视为轻读 。
读下面这两句诗:Alone │she cuts │and binds│ the grain,And sings │a me│lancho│ly strain.这两行诗的重读与轻读的固定搭配模式是:轻——重 。
在每行中再现四次 , 这样就形成了这两行诗的节奏 。
某种固定的轻重搭配叫“音步”(foot) , 相当与乐谱中的“小节” 。
一轻一重 , 就是这两行诗的音步 。
一行诗中轻重搭配出现的次数叫音步数 , 这两行诗的音步数都是四 , 所以就称其为四音步诗 。
二 常见的音步类型音步是轻读与重读构成的 。
根据重读与轻读搭配的方式的不同 , 可以划分出不同的音步类型 。
音步类型不同 , 节奏自然也不同 。
最常见的音步类型有以下四种:(一) 抑扬格如果一个音步中有两个音节 , 前者为轻 , 后者为重 , 则这种音步叫抑扬格音步 , 其专业术语是(iamb, iambic.) 。
轻读是“抑” , 重读是“扬” , 一轻一重 , 故称抑扬格 。
英语中有大量的单词 , 其发音都是一轻一重 , 如adore, excite, above, around, appear, besides, attack, supply, believe, return等 , 所以用英语写诗 , 用抑扬格就很便利 。
也就是说 , 抑扬格很符合英语的发音规律 。
因此 , 在英文诗歌中用得最多的便是抑扬格 , 百分之九十的英文诗都是用抑扬格写成的 。
前面的那两句诗就是抑扬格诗 。
(二)扬抑格如果一个音步中有两个音节 , 前者为重 , 后者为轻 , 则这种音步叫扬抑格音步 , 其专业术语是(trochee, trochaic.) 。
重读是“扬” , 轻读是“抑” , 一重一轻 , 故称扬抑格 。
与抑扬格恰好相反 。
英语中也有一批其读音为一重一轻的单词 , 如Happy, many, holy, yonder, headlong, flaming, upper, grandeur, failing等 。
写扬抑格的诗 , 此类词正好合适 。
但这类词在英语中其数量不及前面的那些多 , 与英文的语言规律不十分吻合 , 所以扬抑格诗不多 。
举两句诗例:Present │mirth has │present │laughterShakespeareShake your │chains to │earth like │dewShelley(三) 抑抑扬格抑抑扬格含三个音节 , 即轻——轻——重 , 专门术语是:Anapaest, anapaestic例词:cavalier, intercede, disbelieve, reappear, disapprove, indistinct, on the hill.例句:拜伦的以下四行诗是抑抑扬格:The Assyr│ian came down │like the wolf │on the fold,And his coh│orts were glea│ming in purp│le and gold;And the sheen│ of their spears │was like stars │on the sea,When the blue │waves rolls night│ly on deep │Galilee.——Destruction of Sennacherib这是拜伦写的描述古代亚述人围攻耶路撒冷 , 被瘟疫所袭的诗的一节 。