古代写丽江古城的诗词 丽江古城的诗词( 三 )


却下水晶帘 , 玲珑望秋月 。
《玉阶怨》李白 唐译文:取下水晶的帘子 , 玲珑望着秋月 。
明月松间照 , 清泉石上流 。
《山居秋暝》王维 唐译文:明月透过松林撒落斑驳的静影 , 清澈的泉水在岩石上叮咚流淌 。
海上生明月 , 天涯共此时 。
《望月怀远》 张九龄译文:茫茫的海上升起一轮明月 , 此时你我都在天涯共相望 。
可怜九月初三夜 , 露似珍珠月似弓 。
《暮江吟》白居易译文:最可爱的是那九月初三之夜 , 亮似珍珠郎朗新月形如弯弓 。
举杯邀明月 , 对影成三人 。
唐李白《月下独酌》译文:明月当然不会喝酒 , 身影也只是随着我身 。
举头望明月 ,  低头思故乡 。
唐李白《静夜思》译文:我禁不住抬起头来 , 看那天窗外空中的一轮明月 , 不由得低头沉思 , 想起远方的家乡 。
野旷天低树 , 江清月近人 。
孟浩然《宿建德江》译文:旷野无边无际远天比树还低沉 , 江水清清明月来和人相亲相近 。
明月松间照 ,  清泉石上流 。
王维《山居秋瞑》译文:皎皎明月从松隙间洒下清光 , 清清泉水在山石上淙淙淌流 。
月黑雁飞高 ,  单于夜遁逃 。
卢纶《塞下曲》译文:在这月黑风高的不寻常的夜晚 , 敌军偷偷地逃跑了 。
李白《月下独酌》花间一壶酒 , 独酌无相亲 。
举杯邀明月 , 对影成三人 。
月既不解饮 , 影徒随我身 。
暂伴月将影 , 行乐须及春 。
我歌月徘徊 , 我舞影零乱 。
醒时相交欢 , 醉后各分散 。
永结无情游 , 相期邈云汉 。
译文:在花丛中摆上一壶美酒 , 我自斟自饮 , 身边没有一个亲友 。
举杯向天 , 邀请明月 , 与我的影子相对 , 便成了三人 。
明月既不能理解开怀畅饮之乐 , 影子也只能默默地跟随在我的左右 。
我只得暂时伴着明月、清影 , 趁此美景良辰 , 及时欢娱 。
我吟诵诗篇 , 月亮伴随我徘徊 , 我手足舞蹈 , 影子便随我蹁跹 。
清醒时我与你一同分享欢乐 , 沉醉便再也找不到你们的踪影 。
让我们结成永恒的友谊 , 来日相聚在浩邈的云天 。
注释:既:既然 。
不解:不懂 。
徒:白白的 。
将:和 。
及春:趁着春天 。
月徘徊:明月随我来回移动 。
影零乱:因起舞而身影纷乱 。
《山居秋暝》王维 唐空山新雨后 , 天气晚来秋 。
明月松间照 , 清泉石上流 。
竹喧归浣女 , 莲动下渔舟 。
随意春芳歇 , 王孙自可留 。
译文:一场新雨过后 , 青山特别清朗 , 秋天的傍晚 , 天气格外的凉爽 。
明月透过松林撒落斑驳的静影 , 清澈的泉水在岩石上叮咚流淌 。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声 , 莲蓬移动了 , 渔舟正下水撒网 。
任凭春天的芳菲随时令消逝吧 , 游子在秋色中 , 自可留连徜徉 。
注释:山居:山中的住所 , 指辋川别墅 。
暝:晚 。
空山:幽静的山 。
新雨后:刚下过雨 。
竹喧:竹林中笑语喧哗 , 也指竹子枝叶相碰发出的声音 。
浣:洗 。
浣女:水边洗衣服的女子 。
莲动:荷在摆动 。
下渔舟:打鱼船顺流而下 。
随意:任凭 。
春芳:春天的花草 。
歇:凋谢枯萎 。
王孙:贵族子弟的通称 , 诗人借指自己 。
留:居 。
赞美丽江古城,用古诗和好词赞美!!!!遥看窗外 , 你织我耕;生死丽江 , 道镳分扬;纳西圣地 , 悠远灿烂;萍水相逢 , 漫漫旅程;玉龙雪山 , 雪玉盎然殇丽江彩云之南 , 金沙江畔;蓝月之谷 , 叠翠碧珠;观音峡谷 , 七彩瀑布;日出同出 , 日暮同入;古城一夜 , 四方之街;你羡日出 , 我羡日暮;美酒佳酿 , 随风飘扬;人在天涯 , 互诉衷肠;烟雨朦胧 , 浑然不觉;束河古镇 , 灯火阑珊;还君明珠 , 梦断情殇...
求一篇描写丽江古城的文章我们这几天一直致力于游历丽江古城 。