桃花源记欣然是什么意思( 二 )


渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记 。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况 。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向 , 没有再找到原来的路 。
南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事 , 高高兴兴地计划前往 。没有实现,不久病死了 。后来就没有探访的人了 。
[编辑本段]原文
桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》)
晋太元中,武陵人捕鱼为业 。缘溪行,忘路之远近 。忽逢桃花林,桃花源夹(ji?。┌妒俨剑?中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷 。渔人甚异之,复前行,欲穷其林 。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光 。便舍(shě)船,从口入 。初极狭,才通人 。复行数十步 , 豁(huò)然开朗 。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属 。阡(qiān)陌(mò)交通 , 鸡犬相闻 。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人 。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐 。
见渔人,乃大惊,问所从来 。具答之 。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食 。村中闻有此人,咸来问讯 。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间隔 。问今是何世,乃不知有汉 , 无论魏晋 。此人一一为(wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn) 。余人各复延至其家 , 皆出酒食 。停数日,辞去 。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也 。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之 。及郡(jùn)下,诣(yì)太守 , 说如此 。太守即遣(qiǎn)人随其往 , 寻向所志,遂迷,不复得路 。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往 。未果,寻病终 。后遂无问津者 。
[编辑本段]译文
东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生 。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近 。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步 。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷 。渔人感到很惊奇 。继续往前走,想走到林子的尽头 。
林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮 。渔人于是离开船,从洞口进去 。起初很狭窄 , 仅容一个人通过 。又走了几十步,突然变得开阔明亮 。这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地 , 美丽的池塘和桑树竹子之类 。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到 。在那里人们来来往往耕种劳作 , 男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐 。
桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来 。渔人详细地回答了他的问题 , 有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他 。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息 。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往 。