外国著作的译文有著作权!
文章插图
外国著作的译文有著作权 。翻译 , 即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字 。翻译权属于著作权人 。著作权人可以许可他人行使 , 并依照约定或者《著作权法》的有关规定获得报酬 。
【法律依据】
《著作权法》第十二条规定 , 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品 , 其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有 , 但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权 。
【外国著作的译文有著作权吗?】
- 酸奶面膜何时做最好
- 申请人患有精神病的,可以申领机动车驾驶证,但是在发病期间不得驾驶机动车。_答案是错
- 强制隔离戒毒的期限为几年
- 用柠檬籽来制作盆栽
- 浣女一词中浣的意思是什么
- 地球有几颗卫星
- 香蕉和哈密瓜可以一起吃吗?
- 卫生间干湿分离隔断到顶吗?
- 填空题,有 — 的地方就是要填空 ——天下秀,——天下雄。——山水甲天下,——山水甲桂林 怎么填急