文化,用英语怎么说


文化,用英语怎么说

文章插图
中文:文化
culture英[?k?lt??(r)]美[?k?lt??]
n文化; 养殖; [生物学] (微生物等的) 培养; 修养;
vt培植,培养;
[例句]Callum, recently arrived in Glasgow, is jobless, homeless, friendless, and suffering from culture shock
卡勒姆初到格拉斯哥,没有工作,无家可归,无人倾诉,在文化冲击中挣扎 。
[其他]第三人称单数:cultures 复数:cultures 现在分词:culturing过去式:cultured 过去分词:cultured 形近词: celtuce multure vulture
浅谈英语文化知识渗透于英语教学
内容摘要
语言是文化的载体 , 是文化的主要表现形式 。它是随着民族的发展而发展的 , 是社会民族文化的一个组成部分 。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等 , 各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来 。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育 。随着我国对外交往与民族接触的日益迫切的需要,英语教学要重视交际能力的培养和随之而来的要求对所属文化有所了解的呼声越来越高 。在英语教学中,教师应努力培养学生的文化习得意识,使文化规范的教学与语言技能的培养同步进行 。
关键词语言 文化 文化差异文化意识
在美国有这样一个尽人皆知的句子:"When you're down, you are not necessarily out"但是许多English learners却对其含义不甚了了 。原因是不了解这句话的文化背景 。这原是一句拳击术语 , 在拳击比赛中拳击手若被对方击倒 , 裁判数到10还不能起来则被判输 。但在很多情况下不等裁判数到10,倒地的拳击手便能爬起来再战 。因此,这句话的表层意思是:当你被人击倒,并不意味着输了这场比赛 。其寓意为:当你遇到挫折,并不一定丧失了成功的机会 。
由此我们可以得到启示:在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授 。
?一、语言和文化
语言和文化是密不可分的 。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响 。长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视 。在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,掌握了语音,词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际 。而实际上由于不了解语言的文化背景 , 不了解中西文化的差异 , 在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义误解频繁,语用失误迭出的现象 。如:用How much money can you earn a month来表示对外国人的关心,殊不知这是一句冒犯的问话,侵犯了别人隐私(privacy),会激起对方的反感 。中国人以谦逊为美德,如当外国人称赞中国人某一方面的特长时,中国人通常会用You are overpraising me ("过奖")来应酬,这往往会让说话者感到你在怀疑他的判断力;抑或是用"Where Where"来回答,弄得外国人莫名其妙,不知所云 。美国社会学家GRTucker 和WELambet对于外语教学中只教语言不教文化有这样的看法:"我们相信,任何这类企图都会使学生失去兴趣,使他们不仅不想学习语言符号本身 , 而且也不想了解使用这一符号系统的民族 。相反 , 帮助学生在学习语言时提高对文化的敏感性,就可以利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力 , 从而提供了学习该民族的语言的基础" 。