翻译:吟鞭东指即天涯( 三 )


诗的前两句既有抒情,又有叙事,诗人在无限感慨中表现出了豪放洒脱的气概,感慨的是离别之忧伤;洒脱的是终于逃脱了令人窒息的官场樊笼 , 可以轻松愉快地到外面的世界做自己想做的事 。这样,离别愁绪就和回归喜悦交织在一起 , 既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有夕阳斜晖 , 又有广阔天涯 。这是诗人当时复杂心境的真实写照 。
诗的后两句则笔锋一转,用形象生动的比喻表白自己的心境,用“落红”来比喻自己虽年事已高,告老还乡,但仍会关心国家的命运,仍要做些于国于民有益的事 。“落红不是无情物,化作春泥更护花”是历来为人们传颂的经典名句,它一方面是诗人的抒怀言志,另一方面也是诗人崇高人格道德境界的真实写照,形象、贴切地展示了作者为国效力的献身精神和鞠躬尽瘁死而后已的决心 。
诗人以“白日斜”来烘托离愁,以“吟鞭东指即天涯”抒写退出官场事故纷争后的洒脱豪放,以“落红”暗示自己“处江湖之远则忧其君”之“进亦忧,退亦忧”的忧国忧民情怀,可见诗人辞官心情是极其复杂的 , 也是极其痛苦的 。全诗寄情于物 , 形象贴切,浑然一体,感人至深 。
吟鞭东指即天涯上一句:浩荡离愁白日斜
己亥杂诗·其五
[作者]
龚自珍
[全文]
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯 。
落红不是无情物,化作春泥更护花 。
吟鞭 即甩鞭发出响声
“吟鞭东指即天涯”本句虽无愁字,但也能表现诗人离京之愁天涯是指诗人家乡——杭州,马鞭一挥,离京远去,直至天涯 ,很难再回京城,用夸张的手法,表现离别之愁,伤怀之意,含而不露
【翻译:吟鞭东指即天涯】