由此可见当代那些翻译论语的所谓“学者”根据这段论语将管仲定位成“器量狭小 , 既不节俭,又不知礼之人 。”与孔圣先师这句论语的本来意思有天渊之别 。
这段论语译成现代文本应是这样的:
译文孔子说:“管仲他很重视细小的事情?。庇炙担骸肮苤僖材芄辉际约翰辉匠龇段а剑」苤偌依镉腥Σ梢?,他在公家工作岗位上不兼办自家采邑之事,如此有德之人定会约束自己不会越出范围 。既然这样,那么管仲是懂得礼法的 , 邦国君主关闭了众人前来登门拜访时必须经过的门户,管仲也将众人前来登门拜访时必须经过的门户关闭;邦国君主为了两国君主互相交好只能反覆到放礼器和酒具的土台处举行仪式招待贵宾,管仲也帮助君主反覆到放礼器和酒具的土台处一起接待贵宾,管仲能够主持礼仪,怎么能不懂得礼法?”
此文篇幅较长下面将其分段注解:
原文子曰:“管仲之器⑴小⑵哉⑶!”或⑷曰:“管仲俭⑸乎⑹!曰⑺管氏有三归⑻ , 官⑼事⑽不摄⑾,焉⑿得⒀俭 。
译文孔子说:“管仲他很重视细小的事情?。庇炙担骸肮苤僖材芄辉际约翰辉匠龇段а剑」苤偌依镉腥Σ梢?nbsp;, 他在公家工作岗位上不兼办自家采邑之事,如此有德之人定会约束自己不会越出范围 。
注释:⑴“器”器重,重视 。《三国志·诸葛亮传》:“先主器之 。”《后汉书》:“朝廷器之 。”
⑵“小”形容事物在体积、面积、数量、力量、强度等方面不及一般的或不及比较的对象 。《说文》:“ 小,物之微也 。”
⑶“哉”表示感叹 , 相当于“啊”。幸甚至哉 。——曹操《步出夏门行》
⑷“或”又 。《诗·小雅·宾之初筵》:“既立之监,或佐之史 。”
⑸“俭”约束(限制使不越出范围),不放纵 。《左传·僖公二十三年》:“晋 公子广而俭,文而有礼 。”
⑹“乎”表示感叹语气或呼告 。《论语》:“中庸之为德也,其至矣乎!”
⑺“曰”句首、句中助词,无实义 。《诗·小雅·采薇》:“曰归曰归,岁亦莫止 。”
⑻“三归”三处采邑 。《晏子春秋·杂(下)》:“先君桓公,有管仲恤劳齐国,身老,赏之以三归,泽及子孙 。”(采邑:古代诸侯分封给卿大夫的土地,又叫食邑 。)
⑼“官”指属于国家的、政府的或公家的 。《战国策·魏策二》:“群臣多谏太子者,曰:‘雪甚如此而丧行 , 民必甚病之 。官费又恐不给 , 请弛期更日 。’”
⑽“事”引申为职守(职责;指工作范围内应尽的责任;亦可指工作岗位 。)、职权、责任 。《荀子·大略》:“主道知人 , 臣道知事 。”
- ps给蓝天加白云
- 玉米减肥效果怎么样
- 哔哩哔哩怎么开通直播
- 学历认证时受理机构填写哪一个地方
- 你的社交焦虑处于几级
- 金邦科技_www.xmjinbang.cn
- 漂完头发染不上颜色怎么办
- 打黑拳 刺客信条枭雄的地下搏击俱乐部在哪里打呀
- 季节交替因素致过敏