悼念亲人的诗句( 三 )


6、今天我们怀着无比悲痛的心情悼念我们的亲人,我们的朋友,我们美好记忆的一部分——xxx先生 。
7、我改变不了自己,让自己随波逐流,让自己虚伪冷漠,我也不愿意!哪怕迎来的只有那些无知世故而又貌似成熟的冷嘲热讽!8、我们怀着极其沉痛的心情,深切悼念我们的亲人xxx 。
9、今天我们全家怀着万分悲痛的心情,悼念敬爱的母亲不幸病逝,并向她的遗体作最后的告别 。
10、亲人已仙游,未呈儿孙福 。
游魂于千里,如何度思量 。
...
悼念亲人的诗句 江城子 · 乙卯正月二十日夜记梦——苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。
千里孤坟,无处话凄凉 。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆 。
相顾无言,惟有泪千行 。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈 。
译文: 你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望 。
千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉 。
纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面两鬓如霜 。
昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆 。
你我二人默默相对惨然不语,只有流出淋漓热泪洒下千行 。
料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山冈 。
江城子: 词牌名 。
乙卯(mǎo):公元1075年,即北宋熙宁八年 。
十年:指结发妻子王弗去世已十年 。
思量:想念 。
“量”按格律应念平声liang 。
千里:王弗葬地四川 眉山与苏轼任所山东 密州,相隔遥远,故称“千里” 。
孤坟:孟棨《 本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟 。
”其妻王氏之墓 。
纵使:即使 。
尘满面,鬓如霜:形容饱经沧桑,面容憔悴 。
幽梦:梦境隐约,故云幽梦 。
小轩窗:指小室的窗前,小轩:有窗槛的小屋 。
顾:看 。
料得:料想,想来 。
肠断处:一作“断肠处” 。
明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松 。
扩展资料: 作品介绍: 《 江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是 宋代大文学家 苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念 。
此词情意缠绵,字字血泪 。
上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚 。
上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调 。
词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳 。
全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作 。
创作背景: 苏东坡十九岁时,与年方十六的王弗结婚 。
王弗年轻美貌,且侍亲甚孝,二人恩爱情深 。
可惜天命无常,王弗二十七岁就去世了 。
这对东坡是绝大的打击,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的 。
苏轼在《 亡妻王氏墓志铭》里说:“治平二年(1065)五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏(名弗),卒于京师 。
六月甲午,殡于京城之西 。
其明年六月壬午,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里先君、先夫人墓之西北八步 。
”于平静语气下,寓绝大沉痛 。
公元1075年(熙宁八年),东坡来到密州,这一年正月二十日,他梦见爱妻王氏,便写下了这首“有声当彻天,有泪当彻泉 ”( 陈师道语)且传诵千古的悼亡词 。
作者介绍: 苏轼(1037~1101),宋代文学家 。
字子瞻,一字和仲,号东坡居士 。
眉州眉山(今属四川)人 。
苏洵长子 。
公元1057年(嘉祐二年)进士 。
累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书 。
曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等 。
公元1080年(元丰三年)以谤新法贬谪黄州 。
后又贬谪惠州、儋州 。
宋徽宗立,赦还 。
卒于常州 。
追谥文忠 。
博学多才,善文,工诗词,书画俱佳 。
于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响 。
有《 东坡七集》、《 东坡词》、《 东坡易传》、《 东坡乐府》等传世等 。

生死离别的诗词 关于生死离别的诗句如下:1.人生自是有情痴,此恨不关风与月 。
——欧阳修《玉楼春·尊前拟把归期说》释义:人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉楼头的清风,中天的明月 。