关于忍冬花的花语和诗歌( 六 )


花的英语短诗 花的英语短诗英语诗歌:Honeysuckle(忍冬)I plucked a honeysuckle whereThe hedge on high is quick with thorn,And climbing for the prize,was torn,And fouled my feet in quag-water;And by the thorns and by the windThe blossom that I took wasthinn'd,And yet I found it sweet and fair.Thence to a richer growth I came,Where, nursed in mellow intercourse,The honey suckles sprang by scores,Not harried like my single stem,All virgin lamps of scent and dew,So from my hand that first I threw,Yet plucked not any more of them.Note: The name honeysuckle comes from the sweet nectar that the flower produces to intoxicate the greedy bee. Its powerful fragrance seduces the human senses as it pervades the air. The perfume of this passionate plant may turn a maiden's head, hence wild honeysuckle is a symbol of inconstancy in love.忍冬在长满棘刺的高篱上,我采摘到一支忍冬花,为了这个奖赏,我努力攀爬,划破了我的衣衫,在泥泞的水中弄脏了我的双脚,花朵在荆棘和风中飞落,我采的花变得稀疏,然而花朵如此芬芳美丽,在甘美气息的滋养中我也变得更加娇艳,忍冬一簇簇地盛开,没有象我手中的那束被摧残而凋零,从我的手中,所有无暇芬芳的光芒,渐渐消逝,从此我再不采撷忍冬花 。
注释:忍冬用产生的甘露迷醉贪婪的蜜蜂,由此而得名(忍冬英文一词是由“蜂蜜”和“吮吸”两组成) 。
当它强烈的芬芳在空气中弥漫时,也陶醉了人的感官 。
充满激情的忍冬所散发的香气令少女却步回首,因此野生忍冬象征着爱情的反复无常 。
The Last Rose of Summer (1) 'Tis the last rose of summer这是夏日最后的玫瑰 Left blooming alone;独自绽放着; All her lovely companions所有昔日动人的同伴 Are faded and gone;都已凋落残逝; No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵,No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞,to reflect back her blushes,映衬她的红润,Or give sigh for sigh.分担她的忧愁 。
(2) I'll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的你! To pine on the stem;让你单独地憔悴; Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,Go, sleep thou with them.去吧!你也和她们一起躺着 。
thus kindly I scatter为此,我好心在散放 Thy leaves o'er the bed你的丽叶在花床上 Where thy mates of the garden那儿,也是你花园的同伴 Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方 。
(3) Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去,When friendships decay,当友谊渐逝,And from Love's shining circle像从灿烂之爱情圈中 The gems drop away.掉落的宝石 。
When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去,And fond ones are flown,所爱的人飞走,O! who would inhabit啊!谁还愿留在 This bleak world alone?这荒冷的世上独自凄凉?
求一首怀念天国老爸的诗词

【关于忍冬花的花语和诗歌】

捎给天国父情的信清明时节父亲从另一个世界的天国寄来了一份信信里写着思念写着寄托写着期盼写着关怀接到信我上街购买了信封和邮票准备给父亲回信清明时要捎给天国父亲信纸货店里的纸钱别墅、电脑、手机清酒、鲜花还有他非常爱读的书父亲你在他乡还好吗?我们都很想念你怀念时流下的是泪水淌出的是真情不忘的是你的背影耳熟能详的是你的教诲还有你对我们的爱你用一生的辛勤用一生的劳动为我们造就了生活的大厦建设起了精神的高楼筑起做人的长城还有幸福的爱在你的坟前奉上一杯清酒一捧鲜花一份思念一本天书我拿出已经封好的信件同时把纸钱和你的生活必须品进行了打包发出了特快传递燃烧起希望化作力量 你会收到我们的思念我们的祭奠还有我们对你的爱