千字文的注释及解释怎么写?( 五 )


【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵 。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱 。
肆筵设席,鼓瑟吹笙 。升阶纳陛,弁转疑星 。
【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾 。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗 。
右通广内,左达承明 。既集坟典,亦聚群英 。
【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿 。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才 。
杜稿钟隶,漆书壁经 。府罗将相,路侠⑤槐卿 。
【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书 。宫延内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立 。
户封八县,家给千兵 。高冠陪辇①,驱毂②振缨 。
【注释】①辇(niǎn):古时用人拉或推的车 。②毂(gǔ):泛指车 。
【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装 。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风 。
世禄侈富,车驾肥轻 。策功茂实,勒碑刻铭 。
【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意 。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世 。
磻溪伊尹,佐时阿衡 。奄宅曲阜,微旦孰营 。
【译文】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡” 。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?
桓公匡合,济弱扶倾 。绮回汉惠,说感武丁 。
【译文】齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号 。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相傅说 。
俊乂①密勿②,多士寔宁 。晋楚更霸,赵魏困横③ 。
【注释】①乂(yì):“千人之英曰俊,百人之英曰乂”,乂是贤才的意思 。②密勿是勤勤恳恳的意思 。
③横:连横 。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵” 。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横” 。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横” 。
【译文】贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位 。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横 。
假途灭虢,践土会盟 。何遵约法,韩弊烦刑 。
【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟 。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下 。
起翦颇牧①,用军最精 。宣威沙漠,驰誉丹青 。