村行王禹偁翻译及赏析是,村行王禹偁翻译及赏析,村行古诗的翻译
【村行】的翻译:马儿穿行在山路上,路旁是初开的野黄菊;骑着马随意行走,陶醉山林,怡然自得;秋风瑟瑟,在山谷间回响,数座山峰默默伫立在斜阳余晖里;棠梨的落叶像胭脂一样红,香气扑鼻的荞麦花洁白如雪;是什么让我在吟诗时忽然惆怅,原来是这村景像我的家乡 。全诗即景抒情,描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情 。
赏析:【村行】一诗运用了即景抒情的表现手法,通过描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情 。诗人乘兴而游,描绘了一幅色彩斑斓、富有诗意的秋日山村晚晴图,诗的最后两句由写景转入抒情,反映出了作者的心情由悠然至怅然的变化,抒发了诗人拳拳思乡之情 。
【村行】的全诗
宋代:王禹偁
马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长 。
万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳 。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香 。
【村行王禹偁翻译及赏析是,村行王禹偁翻译及赏析,村行古诗的翻译】何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡 。
- 求职翻译简历的自我评价怎么写?
- 带翻译的小学毕业的英语留言写法怎么样?
- 存殁口号_杜甫的诗原文赏析及翻译怎么写?
- 俄语翻译自荐信如何写?
- 翻译简历怎么写?
- 翻译合同如何写?
- 《马说》文言文原文翻译写法怎么样?
- 英语翻译岗位求职简历格式怎么样?
- 《终身误》原文及翻译赏析怎么写?
- 七步诗原文、翻译及赏析怎么写?