要几首世界著名的英文诗( 二 )


(六)THE CUCKOO布谷鸟
In April, 四月里 , 
Come he will, 它就来了 , 
In May, 五月里 , 
Sing all day, 整天吟唱多逍遥 , 
In June, 六月里 , 
Change his tune, 它在改变曲调 , 
In July, 七月里 , 
Prepare to fly, 准备飞翔 , 
In August, 八月里 , 
Go he must! 它就得离去了!
【七】Boats Sail On The Rivers
Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行 , 
And ships sail on the seas; 大船在海中操轮 , 
But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时 , 
Are prettier far than these. 比这些更为悦人 。
(八)
There are bridges on the rivers, 河上有桥 , 
As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目;
But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹 , 
And overtops the trees, 却比树梢更高 , 

【要几首世界著名的英文诗】

And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路 , 
Is prettier far than these. 比这些更为美好 。
(九)Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想 , 
For if dreams die 梦想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly. 再也不能飞翔
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想 , 
For when dreams go 梦想若是消丧
Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野 , 
Frozen only with snow 雪覆冰封 , 万物不生
(十)The Star 星星
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀 , 闪耀 , 小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形 , 
Up above the world so high, 高高挂在天空中 , 
Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石 。
(2)
When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉 , 
When he nothing shines upon, 它已不再照万物 , 
Then you show your little light, 你就显露些微光 , 
Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛 。
(3)
The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空
And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望 , 
For you never shut your eye 永不闭上你眼睛
Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形 。
(4)
'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星 , 
Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人 , 
Though I know not what you are 虽我不知你身形 , 
Twinkle, twinkle, little star! 闪耀 , 闪耀 , 小星星!参考资料:这些可以吗?
一些经典的英文诗泰戈尔的 。够经典吧 。
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly can not resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet prending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
The furthest distance in world
世界上最遥远的距离
Is not but using one's different heart
不是 明明无法抵挡这股思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
To dig an uncrossable river
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
For the one who loves you
掘了一条无法跨越的沟渠
中文古诗翻译成英文古诗《春晓》春眠不觉晓 , 处处闻啼鸟 。夜来风雨声 , 花落知多少 。spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光 , 疑是地上霜 。举头望明月 , 低头思故乡 。silent night thoughtsseeing the bright moon above my room,suspious of frost on the ground.I rise to watch the moon,I bend to think of home.《行行重行行》行行重行行 , 与君生别离 。相去万余里 , 各在天一涯;道路阻且长 , 会面安可知?胡马依北风 , 越鸟巢南枝 。相去日以远 , 衣带日已缓;浮云蔽白日 , 游子不顾返 。思君令人老 , 岁月忽已晚 。弃捐勿复道 , 努力加餐饭! journey after journey,apart from you,my dear.thousand miles away,the end of the earth;the road narrow and long,when can we meet each other?the horse is against the mighty wind,the bird makes a nest on the branches.days have been long since we aparted,I miss you so much,clouds covering the sun,I cannot return,missing you makes me age,times are late suddenly,,what I can only do,is to have more meals.