谁能提供一个古诗词的网站啊?最好有解释的( 五 )


“对酒当歌”八句 , 猛一看很象是《古诗十九首》中的消极调子 , 而其实大不相同 。
这里讲“人生几何” , 不是叫人“及时行乐” , 而是要及时地建功立业 。
又从表面上看 , 曹操是在抒个人之情 , 发愁时间过得太快 , 恐怕来不及有所作为 。
实际上却是在巧妙地感染广大“贤才” , 提醒他们人生就象“朝露”那样易于消失 , 岁月流逝已经很多 , 应该赶紧拿定主意 , 到我这里来施展抱负 。
所以一经分析便不难看出 , 诗中浓郁的抒情气氛包含了相当强烈的政治目的 。
这样积极的目的而故意要用低沉的调子来发端 , 这固然表明曹操真有他的愁思 , 所以才说得真切;但另一方面也正因为通过这样的调子更能打开处于下层、多历艰难、又急于寻找出路的人士的心扉 。
所以说用意和遣词既是真切的 , 也是巧妙的 。
在这八句诗中 , 主要的情感特征就是一个“愁”字 , “愁”到需要用酒来消解(“杜康”相传是最早造酒的人 , 这里就用他的名字来作酒的代称) 。
“愁”这种感情本身是无法评价的 , 能够评价的只是这种情感的客观内容 , 也就是为什么而“愁” 。
由于自私、颓废、甚至反动的缘故而愁 , 那么这愁就是一种消极的感情;反之 , 为着某种有进步意义的目的而愁 , 那就成为一种积极的情感 。
放到具体的历史背景中看 , 曹操在这里所表达的愁绪就是属于后者 , 应该得到恰当的历史评价 。
清人陈沆在《诗比兴笺》中说:“此诗即汉高《大风歌》思猛士之旨也 。
‘人生几何’发端 , 盖传所谓古之王者知寿命之不长 , 故并建圣哲 , 以贻后嗣 。
”这可以说基本上懂得了曹操发愁的含意;不过所谓“并建圣哲 , 以贻后嗣”还未免说得迂远 。
曹操当时考虑的是要在他自己这一生中结束战乱 , 统一全中国 。
与汉高祖唱《大风歌》是既有相通之处 , 也有不同之处的 。
青青子衿 , 悠悠我心 。
但为君故 , 沈吟至今 。
呦呦鹿鸣 , 食野之苹 。
我有嘉宾 , 鼓瑟吹笙 。
这八句情味更加缠绵深长了 。
“青青”二句原来是《诗经?郑风?子衿》中的话 , 原诗是写一个姑娘在思念她的爱人 , 其中第一章的四句是:“青青子衿 , 悠悠我心 。
纵我不往 , 子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊 , 深深萦回在我的心灵 。
虽然我不能去找你 , 你为什么不主动给我音信?)曹操在这里引用这首诗 , 而且还说自己一直低低地吟诵它 , 这实在是太巧妙了 。
他说“青青子衿 , 悠悠我心” , 固然是直接比喻了对“贤才”的思念;但更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往 , 子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才” , 所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们:“就算我没有去找你们 , 你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出 , 他那“求才”的用心实在是太周到了 , 的确具有感人的力量 。
而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合 。
他这种深细婉转的用心 , 在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达;而《短歌行》作为一首诗 , 就能抒发政治文件所不能抒发的感情 , 起到政治文件所不能起的作用 。
紧接着他又引用《诗经?小雅?鹿鸣》中的四句 , 描写宾主欢宴的情景 , 意思是说只要你们到我这里来 , 我是一定会待以“嘉宾”之礼的 , 我们是能够欢快融洽地相处并合作的 。
这八句仍然没有明确地说出“求才”二字 , 因为曹操所写的是诗 , 所以用了典故来作比喻 , 这就是“婉而多讽”的表现方法 。
同时 , “但为君故”这个“君”字 , 在曹操的诗中也具有典型意义 。

【谁能提供一个古诗词的网站啊?最好有解释的】

本来在《诗经》中 , 这“君”只是指一个具体的人;而在这里则具有了广泛的意义:在当时凡是读到曹...