寰 蒋板呴粦是什么字体

简体?宋体?同志发图
关于颐和园的诗句
春湖落日水拖蓝 , 天影楼台上下涵 , 十里青山行画里 , 双飞百鸟似江南. 满山松柏成林 , 林下缀以繁花 , 堤岸间种桃柳 , 湖中一片荷香 。
——颐和园对联 玉泉流贯颐和园墙根 殿阁嵯峨接帝京 , 阿房当日苦经营 。
只今犹听宫墙水 , 耗尽民膏是此声 。
颐和园绣漪桥 螺黛一丸 , 银盆浮碧岫 鳞纹千叠 , 璧月漾金波 绣漪桥 , 位于颐和园昆明湖之最南端 , 亦名锣锅桥 , 为自水路进入颐和园的门户 。
联语表现的是绣漪桥周围妩媚诱人的景色 。
上联写日景:桥宛如一弯黛眉镶嵌在银白色的湖面上 , 水中倒映着碧绿的万寿山影 。
下联写月色:水波粼粼 , 在皎洁如玉的月亮照耀下 , 湖面荡漾着金色的清波 。
螺黛 , 画眉之墨 , 一种青黑色矿物颜料 , 此指黛眉 。
将桥喻作美人之黛眉 , 将倒映之青山说成是浮在水面的碧岫 , 笔墨传神 。
一丸与千叠相对 , 足见桥之娇巧与湖之浩瀚 。
联语文辞瑰丽 , 构思奇巧 , 意境瑰美 , 就如一幅苍润秀美的水墨画 。
颐和园宜芸馆道存斋 霏红花径和云扫 新绿瓜畦趁雨锄 联语清新幽雅:落英缤纷 , 花径霏红如霞 , 云雾之中 , 有人轻轻打扫;瓜田菜地 , 一片新绿如玉 , 细雨湿润 , 有人慢慢锄草 。
霏红 , 彩霞般的红色 。
联语用词简练 , “趁雨锄”扣紧“宜芸馆”的命名 , 表现了清新素雅的风格和主人闲适的心境 。
颐和园月波楼 一径竹荫云满地 半帘花影月笼沙 月波楼 , 在颐和嗣昆明.湖中韵南湖岛上 。
联语描绘竹林、花枝、沙滩在月色笼罩下的微妙变化 , 使楼的周围、远近充盈着一片迷蒙幽静的气氛 , 意境十分柔和淡雅 。
“月笼沙”三字出杜牧《夜泊秦淮》诗:“烟笼寒水月笼沙 。
”联扣月波楼名 , 甚切 。
颐和园十七孔桥 虹卧石梁 , 岸引长风吹不断 波回兰桨 , 影翻明月照还空 十七孔桥 , 横跨于颐和园昆明湖的东堤和南湖岛间 , 桥由十七个孔券组成 , 长150米 , 为颐和园中最大石桥 。
上联写水上之桥 , 下联写桥下之水 。
石桥宛若卧在水上吹不断的彩虹;兰桨使水波回旋 , 划碎映于水面明亮清澈的月亮 。
照还空 , 指桥的十七孔.联语描绘水波、明月 , 水天一色 , 使这座颐和园内最大的石桥富于神韵和气派 。
颐和园谐趣园饮绿亭 爱新觉罗·玄烨 云移溪树侵书幌 风送岩泉润墨池 谐趣园系北京名园颐和园中之园 , 原名惠山园 。
饮绿亭为其中一水榭 , 曾名水乐园 。
本联构思奇丽:溪边树梢上一抹彩云飘逸而来 , 好像触及书房的帷帘;山泉随风流至 , 仿佛润湿了屋中的砚台 。
书幌 , 指书斋中的帷幔窗帘 。
墨池 , 洗笔的水池 , 借指砚台.联语赋予云、风以生命和动感 , 并与表示清幽、宁静的书幌、墨池融为一体 , 动中有静 , 清寂中又透着闹意 。
“移”“送”“侵”“润”四字 , 恰到好处地写出了雅逸的意境 , 使景物充溢活力 。
颐和园谐趣园知鱼桥 月波潋滟金为色 风濑琤琮石有声 知鱼桥在颐和园谐趣园之东南角 , 建于清乾隆时 。
联语通过一看一听将桥下之水景绘得有色有声:明月下 , 水波涟漪 , 金光闪烁;风吹水击岸石 , 发出悦耳的声响 。
潋滟 , 水波流动貌 。
风濑 , 意为风吹水急 。
琤琮 , 原为玉器相击声 , 此谓水石撞击声 。
全联咏水 , 却无一“水”字 , 显出作者的艺术修养 。
“潋滟”与“诤琮”双声叠韵相对 , 增添了音韵之美 。
联语用词精巧 , 秀丽娴雅 , 令人如见其景 , 如闻其声 。
颐和园宜芸馆 绕砌苔痕初染碧 隔帘花气静闻香 宜芸馆建于清乾隆十五年(1750年) , 对联以苔痕、花气为题咏对象 , 显出其清新淡雅的格调 。